Terjemahan Lirik Vennaskond - Lagu Nüüd Mingem Siit Veel Koidu Eel

Nüüd mingem siit, veel koidu eel,
N & uuml; & uuml; d mingem siit, veel koidu belut,
on udused, külmad mäed me teel.
pada udused, k & uuml; lmad m & auml; ed saya teel.
Kuid kaugemal, ürgkalju all
Kuid kaugemal, & uuml; rgkalju semua
me võlukuld meid ootab veel.
saya v & otilde; lukuld meid ootab veel.


Seal muiste päkapikusool
Seal muiste p & auml; kapikusool
käis sügaval koopais igal pool,
k & auml; s & uuml; gaval koopais igal pool,
kus päev või öö, virk sepatöö
kus p & auml; ev v & otilde; i & ouml; & ouml;, virk sepat & ouml; & ouml;
ning nõidust appi võitis hool.
ningn & otilde; idust appi v & otilde; itis hool.


Sai kuningas neilt aardeid häid,
Sai kuningas neilt aardeid h & auml; id,
mis kuldselt sädelema jäid.
saya kuldselt s & auml; delema j & auml; id.
Nad ehteid lõid, mis valgust tõid
Nad ehteid l & otilde; id, t ottde saya;
ja pärgi, kirevaid mõõgapäid.
ja p & auml; rgi, kirevaid m & otilde; & otilde; gap & auml; id.


Ning suutis mõnigi meistermees,
Tidak ada suutis m & otilde; nigi meistermees,
et tähti õitses hõbekees.
et t & auml; hti & otilde; itses h; otilde; bekees.
Ja kroon nii kuldset pildus tuld,
Ja kroon nii kuldset pildus tuld,
seal kuu ja päike särasid sees.
segel kuu ja p & auml; ike s & auml; rasid melihat.


Nüüd mingem siit, veel koidu eel,
N & uuml; & uuml; d mingem siit, veel koidu belut,
on udused, külmad mäed me teel.
pada udused, k & uuml; lmad m & auml; ed saya teel.
Kuid kaugemal, ürgkalju all
Kuid kaugemal, & uuml; rgkalju semua
me unund kuld on alles veel.
Saya bergabung dengan kuld di alles veel.


Ka kauneid peekreid tehti seal
Ka kauneid peekreid tehti segel
ja kullast kandleid, keeled peal.
ja kullast kandleid, peel kesepian
Ei leidnud viis neilt kuuljaid siis,
Ei leidnud viis neilt kuuljaid siis,
kus inime maad ei kaeva eal.
kus inime maad ei kaeva eal.


Lõi künkal mühama männitukk,
N / A: N / A N / A N / A: N / A N / A: N / A N / A:
öös tuulte oigeis kostis hukk.
& ouml; & ouml; s tuulte oigeis kostis hukk.
Lõõsk oksi sõi, lõõm laotust lõi,
Atau, otomatisasi, otomasi, otomasi, otomasi, otomatisasi, dan otomasi,
leek ropsis puil kui punane kukk.
leek ropsis puil kui punane kukk.


All orus kumises häirekell,
Semua orus kumises h & auml; irekell,
kõik rahvas vaatas, hirmus hell,
k & otilde; ik rahvas vaatas, hirmus hell,
kuis lohe raev, oh õud ja vaev,
kuis lohe raev, oh & otilde; ud ja vaev,
seal möllas majadel, tornidel.
segel m & ouml; llas majadel, tornidel.


Mäel tossas suits, mis hukke rikk
M & auml, setelan tossas, hukke rikk saya
nüüd pageda paistis ainulik.
n & uuml; & uuml; d pageda paistis ainulik.
Mäest lahkus hõim, jäi maole võim,
M & auml; est lahkus h & otilde; im, j & auml; i maole v & otilde; im,
sai surma mõnigi päkapikk.
sai surma m & otilde; nigi p & auml; kapikk.


Nüüd mingem kähku, kõigest väest,
N & uuml; & uuml; d mingem k & auml; hku, k & otilde; igest v & auml; est,
ning üle mitmest süngest mäest,
tidak ada mitemest s & uuml; ngest m & auml; est,
kus udud maas, et võita taas
kus udud maas, et v & otilde; ita taas
me kuld ja kandled lohe käest.
Aku kulmin kandled lohe k & auml; est.