Arti Lirik - Money's Too Tight To Mention

I been laid off from work
Saya diberhentikan dari pekerjaan
My rent is due
Sewa saya jatuh tempo
My kids all need
Anak-anak saya semua membutuhkan
Brand new shoes
Sepatu baru


So I went to the bank
Jadi saya pergi ke bank
To see what they could do
Untuk melihat apa yang bisa mereka lakukan
They said son – looks like bad luck
Mereka mengatakan anak laki-laki – terlihat seperti nasib buruk
Got-a hold on you
Mendapat-tunggu kamu


Chorus:
Paduan suara:
Money’s too tight to mention
Uang terlalu ketat untuk disebutkan
I can’t get an un-em-ploy-ment ex-ten-sion
Saya tidak bisa mendapatkan mantan-em-taktik mantan presiden
Money’s too tight to mention
Uang terlalu ketat untuk disebutkan


I went to my brother
Aku pergi ke kakakku
To see what he could do –
Untuk melihat apa yang bisa dia lakukan –
He said bro-ther like to help you
Dia bilang bro ingin membantu Anda
But I’m unable to
Tapi aku tidak bisa
So I called on my fa-ther fa-ther
Jadi saya menghubungi fa fa saya
Oh my fa-ther
Oh saya fa-ada
He said
Dia berkata


Chorus:
Paduan suara:
Money’s too tight to mention
Uang terlalu ketat untuk disebutkan
Oh mo-ney mo-ney mo-ney mon-ey
Oh mo-ney mo-ney mon-ey
Mo-ney’s too tight to mention
Mo-ney terlalu ketat untuk disebutkan
I can’t even qual-i-fy for my pension
Saya bahkan tidak bisa menilai pensiun saya


We talk a-bout rea-gan-on-ics
Kami berbicara tentang rea-gan-on-ics
Oh lord down in the con-gress
Oh, masuklah ke dalam con-gress
They’re passing all kinds – of bills
Mereka melewati segala jenis – tagihan
From down cap-it-ol hill – (we’ve tried them)
Dari bawah bukit cap-it-ol – (kami sudah mencobanya)


Chorus:
Paduan suara:
Money’s too tight to mention
Uang terlalu ketat untuk disebutkan
(spoken) cut-back!
(diucapkan) cut-back!
Mo-ney mo-ney mo-ney mon-ey
Mo-ney mo-ney mon-ey
We’re talk-in’ a-bout mon-ey mon-ey
Kita bicara-dengan mata mon-ey
We’re talk-in’ a-bout mon-ey mon-ey
Kita bicara-dengan mata mon-ey
We’re talk-in’ ’bout the dollar bill
Kami sedang membicarakan tagihan dolar
Now what are we all to do
Sekarang apa yang harus kita lakukan?
When the mon-ey’s got a hold on you?
Saat mon-ey menahanmu?
Mo-ney’s too tight to mention
Mo-ney terlalu ketat untuk disebutkan
Oh mon-ey mon-ey mon-ey mon-ey
Oh mon-ey mon-ey mon-ey mon-ey
Mo-ney’s too tight to mention
Mo-ney terlalu ketat untuk disebutkan
A-mero – mon-ey oh yeah
A-mero – mon-ey oh yeah
We’re talk-in’ a-bout mon-ey mon-ey
Kita bicara-dengan mata mon-ey
We’re talk-in’ a-bout mon-ey mon-ey
Kita bicara-dengan mata mon-ey
We’re talk-in’ a-bout mon-ey mon-ey
Kita bicara-dengan mata mon-ey
We’re talk-in’ a-bout mon-ey mon-ey…..
Kita bicara-dalam ‘a-bout mon-ey mon-ey & hellip; ..