Terjemahan Lirik Ella Fitzgerald - Medley: Why Was I Born/Can't Help Lovin' Dat Man/People Will Say We're In Love

Spending these lonesome evenings
Menghabiskan malam-malam yang sepi ini
With nothing to do
Dengan tidak ada hubungannya
But to live in dreams that I make up
Tapi hidup dalam mimpi yang saya buat
All by myself
Sendirian


Dreaming that you’re beside me
Bermimpi kau berada disampingku
I picture the prettiest stories
Aku membayangkan cerita tercantik
Only to wake up
Hanya untuk bangun
All by myself
Sendirian


What is the good of me by myself?
Apa kebaikan diriku sendiri?


Why was I born
Mengapa saya lahir?
Why am I living
Mengapa saya hidup?
What do I get
Apa yang saya dapatkan
What am I giving
Apa yang saya berikan


Why do I want a thing
Mengapa saya menginginkan sesuatu?
I daren’t hope for
Saya tidak berharap
What can I hope for
Apa yang bisa saya harapkan?
I wish I knew
aku harap aku tahu


Why do I try
Mengapa saya mencoba?
To draw you near me
Untuk menarikmu di dekatku
Why do I do I cry
Mengapa saya menangis?
You never hear me
Anda tidak pernah mendengar saya


I’m a poor fool
Aku bodoh banget
But what can I do
Tapi apa yang bisa saya lakukan
Why was I born
Mengapa saya lahir?
To love you
Untuk mencintaimu


(bridge)
(jembatan)


I’m a poor fool
Aku bodoh banget
But what can I do
Tapi apa yang bisa saya lakukan
Why was I born
Mengapa saya lahir?
To love you
Untuk mencintaimu


Oh listen, sister,
Oh dengar, Saudaraku,
I love my mister man,
Saya suka pria mister saya,
And I can’t tell yo’ why,
Dan saya tidak bisa mengatakannya, mengapa,
Dere ain’t no reason
Tidak ada alasan
Why I should love dat man.
Kenapa aku harus mencintai orang itu?
It must be sumpin’ dat de angels done plan.
Harus sumpin ‘bahwa de angels dilakukan rencana.


Refrain:
Menahan diri:


Fish got to swim, birds got to fly,
Ikan harus berenang, burung pun terbang,
I got to love one man till I die.
Aku harus mencintai satu orang sampai aku mati.
Can’t help lovin’ dat man of mine.
Tidak bisa membantu mencintaimu.
Tell me he’s lazy, tell me he’s slow,
Katakan padaku dia malas, katakan padaku dia lamban,
Tell me I’m crazy (maybe I know).
Katakan padaku aku gila (mungkin aku tahu).
Can’t help lovin’ dat man of mine.
Tidak bisa membantu mencintaimu.
When he goes away
Saat dia pergi
Dat’s a rainy day,
Dat adalah hari hujan,
But when he comes back dat day is fine,
Tapi ketika dia kembali hari itu baik-baik saja,
De sun will shine!
De matahari akan bersinar!
He kin come home as late as kin be,
Dia kerabat pulang semaksimal mungkin,
Home widout him ain’t no home to me.
Rumah tanpa dia bukan rumah bagiku.
Can’t help lovin’ dat man of mine.
Tidak bisa membantu mencintaimu.


My man is shif’less
Pria saya shif’less
An’ good for nuthin’ too
Sebuah ‘baik untuk nuthin’ juga
(He’s mah man jes’ de same)
(Dia mah man jes ‘sama)


He’s never round here
Dia tidak pernah sampai di sini
When dere is work to do.
Bila ada pekerjaan yang harus dilakukan.
He’s never round here when dere’s workin’ to do.
Dia tidak pernah ada di sini saat harus bekerja.
De chimbley’s smokin’,
De chimbley’s smokin ‘,
De roof is leakin’ in,
De atap adalah leakin ‘in,
But he don’t seem to care.
Tapi sepertinya dia tidak peduli.
He kin be happy
Dia kerabat bahagia
Wid jes’ a sip of gin.
Jake meneguk gin.
Ah even love him when his kisses got gin!
Ah bahkan mencintainya saat ciumannya mendapat gin!


Repeat Refrain
Ulangi Menahan diri


Why do they think up stories that link my name with yours?
Mengapa mereka memikirkan cerita yang menghubungkan namaku denganmu?
Why do the neighbors chatter all day, behind their doors?
Mengapa para tetangga mengobrol seharian, di belakang pintu mereka?
I know a way to prove what they say is quite untrue.
Saya tahu cara untuk membuktikan apa yang mereka katakan itu tidak benar.
Here is the gist, a practical list of “don’ts” for you.
Inilah intisari, daftar praktis “larangan” untuk Anda.


Don’t throw bouquets at me
Jangan membuang karangan bunga ke arahku
Don’t please my folks too much
Jangan tolong orangtuaku terlalu banyak
Don’t laugh at my jokes too much
Jangan menertawakan lelucon saya terlalu banyak
People will say we’re in love!
Orang akan mengatakan bahwa kita sedang jatuh cinta!
Don’t sigh and gaze at me
Jangan menghela napas dan menatapku
Your sighs are so like mine
Desahan Anda begitu seperti saya
Your eyes mustn’t glow like mine
Matamu tidak harus bersinar seperti milikku
People will say we’re in love!
Orang akan mengatakan bahwa kita sedang jatuh cinta!
Don’t start collecting things
Jangan mulai mengumpulkan barang
Give me my rose and my glove.
Berikan saya mawar dan sarung tangan saya.
Sweetheart they’re suspecting things
Sayang mereka mencurigai sesuatu
People will say we’re in love.
Orang akan mengatakan bahwa kita sedang jatuh cinta.
Don’t praise my charm too much
Jangan memuji pesona saya terlalu banyak
Don’t look so vain with me
Jangan terlihat begitu sia-sia dengan saya
Don’t stand in the rain with me
Jangan berdiri di tengah hujan bersamaku
People will say we’re in love!
Orang akan mengatakan bahwa kita sedang jatuh cinta!
Don’t take my arm too much
Jangan terlalu banyak lenganku
Don’t keep your hand in mine
Jangan pegang tanganmu di tanganku
Your hand feels so grand in mine
Tanganmu terasa sangat besar di tanganku
People will say we’re in love!
Orang akan mengatakan bahwa kita sedang jatuh cinta!
Don’t dance all night with me
Jangan berdansa sepanjang malam bersamaku
Till the stars fade from above.
Sampai bintang-bintang memudar dari atas.
They’ll see it’s alright with me
Mereka akan melihat tidak apa-apa dengan saya
People will say we’re in love.
Orang akan mengatakan bahwa kita sedang jatuh cinta.