Rudy P & uml; & brvbar; rez / Mario Pati & ntilde; o / Gustavo Arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨®n
Catatan hari ini & uml; & brvbar; nama kamu di hatiku & reg; n
Dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
Draw & v & brvbar; gambar Anda di interior saya
Un jard¨ªn sembr¨¦ para nuestro amor
Kebun & sembarangan; & brvbar; untuk cinta kita
Donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨®n
Dimana t & uml; & sup2; akan & & saya; & & satu-satunya alasan & reg; n
Traigo primaveras para estrenar
Aku membawa mata air untuk melepaskan
Y una vida para poderte amar y tengo
Dan hidup untuk mencintai Anda dan saya miliki
Manantial de caricias
Caressing spring
Un remanso de paz
Sebuah surga yang damai
Un pedazo de cielo
Sepotong surga
Una estrella fugaz
Bintang jatuh
Te regalo un poema
Saya berikan sebuah puisi
Que te inspire soñar
Itu menginspirasi Anda begitu & ntilde; ar
Un volc¨¢n de t¨¦ quiero¡¯s
Gunung berapi & t & uml; & brvbar; Saya ingin & ixcl; & macr; s
Que no olvides jam¨¢s
Jangan lupa selai & uml; & cent; s
Te quiero, te quiero
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Y por ti yo me muero
Dan untukmu, aku sekarat
Te quiero, te quiero amar
Aku mencintaimu, aku ingin mencintaimu
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
Hari ini akan & uml; & brvbar; di tanganmu masa depanku
Yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
Saya s & uml; & brvbar; bahwa di sisi Anda akan menjadi & uml; & brvbar; bahagia
Colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
Hang & uml; & brvbar; ke lehermu kehendakku
Y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Dan jadilah & uml; & brvbar; contoh kebaikanmu
Traigo primaveras para estrenar
Aku membawa mata air untuk melepaskan
Y una vida para poderte amar y tengo
Dan hidup untuk mencintai Anda dan saya miliki
Manantial de caricias
Caressing spring
Literal English Translation of Manantial De Caricias (Spring of
Terjemahan harfiah dari Spring of Caresses (Spring of
Caresses) Translated by computer and edited by Adam Agonis
Caresses) Diposting oleh komputer dan diedit oleh Adam Agonis
Today I recorded your name in my heart
Hari ini aku mencatat namamu di hatiku
I drew your image within me
Aku menggambar bayanganmu dalam diriku
A garden I seeded for our love
Kebun yang saya tempati untuk cinta kita
Where you will be my only reason
Di mana Anda menjadi satu-satunya alasan saya?
I bring springs to release
Aku membawa mata air untuk melepaskan
And a life for you to be able to love and have
Dan hidup bagi Anda untuk bisa mencintai dan memilikinya
A spring
Mata air
of caresses
dari belaian
Waters of peace
Perairan damai
A piece of sky
Sepotong langit
A fleeting star
Bintang yang sekilas
I give a poem to you
Saya memberikan sebuah puisi untuk anda
That inspires you to dream
Itu mengilhami Anda untuk bermimpi
A volcano of your desires
Sebuah gunung berapi dari keinginan Anda
Which you never forget
Yang tidak pernah anda lupakan
I want you, I want you
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
And for you I die
Dan untukmu aku mati
I want you, I want you to love
Aku menginginkanmu, aku ingin kau cinta
Today I will put in your hands my future
Hari ini saya akan menempatkan di tangan saya masa depan saya
I know that by your side I will be happy
Saya tahu bahwa di sisi Anda, saya akan bahagia
I will hang to your neck my will
Aku akan menggantungkan kepalaku
And I will be a sample of your goodness
Dan saya akan menjadi contoh kebaikan Anda
I bring springs
Aku membawa mata air
to release
untuk melepaskan
And a life for you to be able to love and have
Dan hidup bagi Anda untuk bisa mencintai dan memilikinya
A spring of caresses
Musim semi belaian
©1999 Rubet Music (adm. by Universal Music Group) (ASCAP)
& Rubrik 1999 Rubet Music (adm oleh Universal Music Group) (ASCAP)