Terjemahan dan Arti Lirik - Looking Through The Eyes On A Child

Original is what you are
Asli adalah apa adanya
Hollywood or Shangri-La
Hollywood atau Shangri-La
Will you ever make your mind up where?
Apakah Anda pernah membuat pikiran Anda di mana?


I’ve seen
Saya telah melihat
Thunder roll through the sky
Thunder berguling menembus langit
Heaven burning in your eyes
Surga menyala di matamu
In my dreams I know that you still care
Dalam mimpiku aku tahu bahwa kamu masih peduli


Now, want somebody
Sekarang, mau seseorang
Show me the way
Tunjukan jalannya pada ku
Show me the way to your heart
Tunjukkan jalan ke hatimu


Send me wise men, a book about love
Kirimkan aku orang bijak, sebuah buku tentang cinta
My breathe has been taken, I’v been shaken
Nafas saya telah diambil, saya telah terguncang
You keep me waiting at the edge of the world
Anda membuat saya menunggu di ujung dunia
On a rocky shoreline, like a wind run wild
Di garis pantai yang berbatu, seperti angin yang kencang
Oh, what can I do now, I want you now
Oh, apa yang bisa saya lakukan sekarang, saya ingin Anda sekarang
You’ve got me looking through the eyes of a child
Anda telah membuat saya melihat melalui mata seorang anak


I don’t know what to say or do
Saya tidak tahu apa yang harus dikatakan atau dilakukan
All I know is that I need you
Yang saya tahu adalah saya membutuhkan Anda
Like the desert needs a rainy day
Seperti gurun membutuhkan hari hujan


Now, want somebody
Sekarang, mau seseorang
Show me the way, Show me the way to your heart
Tunjukkan jalannya, Tunjukkan jalan ke hatimu


Send me wise men, a book about love
Kirimkan aku orang bijak, sebuah buku tentang cinta
My breathe has been taken, I’v been shaken
Nafas saya telah diambil, saya telah terguncang
You keep me waiting at the edge of the world
Anda membuat saya menunggu di ujung dunia
On a rocky shoreline, like a wind run wild
Di garis pantai yang berbatu, seperti angin yang kencang
Oh, what can I do now, I want you now
Oh, apa yang bisa saya lakukan sekarang, saya ingin Anda sekarang
You’ve got me looking through the eyes of a child
Anda telah membuat saya melihat melalui mata seorang anak


Got me looking
Membuatku mencari
Got me looking, looking through the eyes of a child
Membuatku melihat, melihat melalui mata seorang anak


Send me wise men, a book about love
Kirimkan aku orang bijak, sebuah buku tentang cinta
My breathe has been taken, I’v been shaken
Nafas saya telah diambil, saya telah terguncang
You keep me waiting at the edge of the world
Anda membuat saya menunggu di ujung dunia
On a rocky shoreline, like a wind run wild
Di garis pantai yang berbatu, seperti angin yang kencang
Oh, what can I do now, I want you now
Oh, apa yang bisa saya lakukan sekarang, saya ingin Anda sekarang
You’ve got me looking through the eyes of a child
Anda telah membuat saya melihat melalui mata seorang anak


Got me looking
Membuatku mencari
Got me looking, looking through the eyes of a child
Membuatku melihat, melihat melalui mata seorang anak