Terjemahan Lirik - Live Like Horses

I can’t control this flesh and blood
Saya tidak bisa mengendalikan daging dan darah ini
That’s wrapped around my bones
Itu melilit tulang belulangku
It moves beneath me like a river
Ini bergerak di bawah saya seperti sungai
Into the great unknown
Ke yang tak diketahui besar


I stepped onto the moving stairs
Aku melangkah ke tangga yang bergerak
Before I could tie my shoes
Sebelum aku bisa mengikat sepatuku
Pried a harp out the fingers of a renegade
Sambil mengeluarkan kecapi dari jari seorang pemberontak
Who lived and died the blues
Siapa yang hidup dan mati blues


And his promise made was never clear
Dan janjinya dibuat tidak pernah jelas
It just carved itself in me
Itu hanya diukir sendiri di dalam diriku
All I saw was frost inside my head
Yang kulihat hanyalah embun beku di dalam kepalaku
On the night he said to me
Pada malam dia berkata kepadaku


Someday we’ll live like horses
Suatu hari kita akan hidup seperti kuda
Free rein from your old iron fences
Bebas dari pagar besi tua Anda
There’s more ways than one to regain your senses
Ada lebih banyak cara daripada satu untuk mendapatkan kembali indra Anda
Break out the stalls and we’ll live like horses
Keluar warung dan kita akan hidup seperti kuda


We’re the victims of the heartbreak
Kami adalah korban dari patah hati
That kept us short of breath
Itu membuat kami kehabisan napas
Trapped above these bloodless streets
Terjebak di atas jalanan tak berdarah ini
Without a safety net
Tanpa jaring pengaman


I stood in line to join the trial
Saya berdiri dalam antrean untuk bergabung dalam persidangan
One more customer of fate
Satu lagi pelanggan takdir
Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
Diklaim ada yang berbicara di roda kereta kereta
On the road to the golden gate
Di jalan menuju gerbang emas


On the flat cracked desert I jumped ship
Di gurun pasir yang retak aku melompat ke kapal
It just made sense to me
Itu masuk akal bagiku
I’ve spent too long in the belly of the beast
Aku telah menghabiskan terlalu lama di perut binatang itu
And now I shall be free
Dan sekarang aku akan bebas


Duet with Luciano Pavarotti:
Duet bersama Luciano Pavarotti:


I can’t control this flesh and blood
Saya tidak bisa mengendalikan daging dan darah ini


That’s wrapped around my bones
Itu melilit tulang belulangku


It moves beneath me like a river
Ini bergerak di bawah saya seperti sungai


Into the great unknown
Ke yang tak diketahui besar


I stepped onto the moving stairs
Aku melangkah ke tangga yang bergerak


Before I could tie my shoes
Sebelum aku bisa mengikat sepatuku


Pried a harp out the fingers of a renegade
Sambil mengeluarkan kecapi dari jari seorang pemberontak


Who lived and died the blues
Siapa yang hidup dan mati blues


La promessa non fu chiara
La promessa non fu chiara


S’erra solo impressa in me
S’erra solo terkesan dalam diriku


Vidi solo il gelo dentro me
Vidi solo il gelo dentro saya


Quella notte dise a me
Quella notte dise a me


Vivrem comme cavalli
Vivrem comme cavalli


Liberi dai recinti di ferro
Liberi dai recinti di ferro


Che piu non voglio
Che piu non voglio


Rinnegare i sensi
Rinnegare i sensi


Su dai fuggiam
Su dai fuggiam


Vivrem comme cavalli
Vivrem comme cavalli


We’re the victims of the heartbreak
Kami adalah korban dari patah hati


That kept us short of breath
Itu membuat kami kehabisan napas


Trapped above these bloodless streets
Terjebak di atas jalanan tak berdarah ini


Without a safety net
Tanpa jaring pengaman


I stood in line to join the trial
Saya berdiri dalam antrean untuk bergabung dalam persidangan


One more customer of fate
Satu lagi pelanggan takdir


Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
Diklaim ada yang berbicara di roda kereta kereta


On the road to the golden gate
Di jalan menuju gerbang emas


Nel deserto la nave abbandonai
Nel deserto la nave abbandonai


Per me aveva senso
Per me aveva senso


Son stato troppo tempo nella bestia
Anak stato troppo tempo nella bestia


Ed ora saro libero
Ed ora saro libero


Someday We’ll live like horses
Suatu hari Kita akan hidup seperti kuda


Free reign from your old iron fences
Bebas memerintah dari pagar besi tua Anda


There’s more ways than one to regain your senses
Ada lebih banyak cara daripada satu untuk mendapatkan kembali indra Anda


Break out the stalls and we’ll live like horses
Keluar warung dan kita akan hidup seperti kuda


Someday
Suatu hari nanti


Liberi dai ricenti di ferro
Liberi dai ricenti di ferro


Che piu non voglio
Che piu non voglio


Rinnegare i sensi
Rinnegare i sensi


Su dai fuggiam
Su dai fuggiam


Vivrem comme cavalli
Vivrem comme cavalli