Aku mencengkeram palu
It was in 1965
Saat itu di tahun 1965
I never cared that much, I
Saya tidak pernah peduli sama sekali, saya
Knew she was going to be easy
Tahu dia akan mudah
Sometimes the world begins to set you up on your feet again
Terkadang dunia mulai membangunkan kakimu lagi
I’m sending Letters to young with the promise of getting in
Saya mengirim surat kepada orang muda dengan janji untuk masuk
We put a record out it went straight to the top.
Kami mencatatnya langsung ke puncak.
I never had a doubt that I would be given a second chance
Saya tidak pernah ragu bahwa saya akan diberi kesempatan kedua
I had to take a ride.
Aku harus naik.
I had to get to the other side
Aku harus pergi ke sisi lain
It was my only chance to get a little taste, of romance.
Itulah satu-satunya kesempatan saya untuk mendapatkan sedikit rasa, asmara.
Sometimes the world begins to set you up on your feet again
Terkadang dunia mulai membangunkan kakimu lagi
I’m sending letters to a young girl with promise of getting in
Saya mengirim surat kepada seorang gadis muda yang berjanji untuk masuk
I let the engine out
Aku membiarkan mesinnya keluar
It was a navy blue coup de ville
Itu adalah kudeta biru navy de ville
I never had doubt I knew that I was going to take her greasy
Saya tidak pernah ragu bahwa saya tahu bahwa saya akan membuatnya berminyak
I clutched the hammer shut it was in 1965
Aku mencengkeram palu menutupnya di tahun 1965
It was my only chance to get a little taste, of romance.
Itulah satu-satunya kesempatan saya untuk mendapatkan sedikit rasa, asmara.
s
s