Dengan terang menyimak rahmat Bapa kita dari mercusuar-Nya sampai selama-lamanya,
But to us He gives the keeping of the lights along the shore.
Tapi bagi kita, Dia menyimpan cahaya di sepanjang pantai.
Let the lower lights be burning! Send a gleam across the wave!
Biarkan lampu yang lebih rendah menyala! Kirim kilau melintasi ombak!
For to us He gives the keeping of the lights along the shore.
Karena bagi kami Dia memberi pengaman lampu di sepanjang pantai.
Dark the night of sin has settled, loud the angry billows roar;
Gelap malam dosa telah terbenam, nyaring gerutuan deru;
Eager eyes are watching, longing, for the lights, along the shore.
Mata yang penuh perhatian mengawasi, merindukan, untuk menyalakan lampu, di sepanjang pantai.
Let the lower lights be burning! Send a gleam across the wave!
Biarkan lampu yang lebih rendah menyala! Kirim kilau melintasi ombak!
Eager eyes are watching, longing, for the lights, along the shore.
Mata yang penuh perhatian mengawasi, merindukan, untuk menyalakan lampu, di sepanjang pantai.
Trim your feeble lamp, my brother, some poor sailor tempest tossed,
Trim lampu lemah Anda, saudara laki-laki saya, pelaut pelaut miskin dilemparkan,
Trying now to make the harbor, in the darkness may be lost.
Berusaha sekarang untuk membuat pelabuhan, dalam kegelapan bisa jadi hilang.
Let the lower lights be burning! Send a gleam across the wave!
Biarkan lampu yang lebih rendah menyala! Kirim kilau melintasi ombak!
Trying now to make the harbor, some poor sailor may be lost.
Berusaha sekarang untuk membuat pelabuhan, beberapa pelaut malang mungkin tersesat.