Kami telah datang terlalu jauh
to let our fulfillment fall away
untuk membiarkan pemenuhan kita jatuh
I must refuse to renounce my integrity
Saya harus menolak melepaskan integritas saya
We stand in defiance to their ethics
Kami menentang etika mereka
Let the grief that they have inflicted serve as our call to arms
Biarkan kesedihan yang telah mereka lakukan berfungsi sebagai panggilan kita untuk senjata
Are you ready? Are you willing to be the catalyst?
Apakah kamu siap? Apakah Anda bersedia menjadi katalisator?
We can no longer be indifferent
Kita tidak bisa lagi acuh tak acuh
Restore this dying world
Kembalikan dunia yang sekarat ini
From misery we have turned away, ignite the past, let the bridges burn
Dari kesengsaraan kita telah berpaling, menyalakan masa lalu, membiarkan jembatan terbakar
My eyes watch the unholy be left in the distance
Mataku melihat yang tidak suci ditinggalkan di kejauhan
The division of our souls from our blasphemous tongues
Pembagian jiwa kita dari lidah kita yang menghujat
This is our atonement
Inilah penebusan kita
From misery we have turned away, ignite the past, let the bridges burn
Dari kesengsaraan kita telah berpaling, menyalakan masa lalu, membiarkan jembatan terbakar
From sorrow, we have turned away to the past, let the bridges burn
Dari kesedihan, kami telah berpaling ke masa lalu, membiarkan jembatan terbakar
I have bled for the truth
Saya telah berdarah untuk kebenaran
There is no surrender
Tidak ada penyerahan diri
Move forward
Maju kedepan
Commit yourself
Komit dirimu
Destroy all lies
Hancurkan semua kebohongan
From ashes to ashes, from dust to dust
Dari abu menjadi abu, dari debu menjadi debu
From misery we have turned away, ignite the past, let the bridges burn
Dari kesengsaraan kita telah berpaling, menyalakan masa lalu, membiarkan jembatan terbakar
Let the bridges burn
Biarkan jembatan terbakar