Terjemahan Lirik - Le Dernier Tango

Quelle attitude pour approcher le vrai ?
Sikap apa yang mendekati yang benar?
Parachuté dans une discussion pleine d'ambigüités
Parachut & eacute; dalam diskusi penuh ambig &;
Quelle attitude, mon gars, pour approcher le vrai ?
Sikap apa, manusia, untuk mendekati yang sebenarnya?
Invoquer une musique nouvelle pour faire trembler les bases d'une société
Memanggil musik baru untuk mengguncang fondasi masyarakat & oacute;
L'idée n'est pas neuve, je sais, mais toujours d'actualité
Idenya bukan hal baru, saya tahu, tapi selalu up to date eacute & oacute;


Un dernier tango pour élever le niveau
Tango terakhir untuk menaikkan level
Quelle attitude ? A toi de penser
Sikap apa? Bagimu untuk berpikir


Maintenant, choisis ton angle, moi j'écris pour viser
Sekarang pilih sudut Anda, saya berteriak untuk mengarahkan
Pour mettre une danse au niveau zéro.
Menempatkan tarian di tingkat zebra.
Tango !
Tango!


A toi de penser à une évolution
Terserah Anda untuk berpikir & agrave; sebuah evolusi
Chacun son idée, chacun son option
Masing-masing idenya, masing-masing pilihannya
Co-exister
Berdampingan
Mais comment ne pas résister ?!
Tapi bagaimana untuk tidak menolak?


Un dernier tango pour élever le niveau
Tango terakhir untuk menaikkan level
Quelle attitude ? A toi de penser
Sikap apa? Bagimu untuk berpikir


Si tu veux être juste, évite les faux pas
Jika Anda ingin bersikap adil, cepat rindu
Ton état d'esprit reflète la façon dont tu t'occupes de toi
Pola pikir Anda mencerminkan cara Anda menjaga diri sendiri
Quelle attitude pour approcher le vrai ?
Sikap apa yang mendekati yang benar?
A toi de pensere ! A toi de penser !
Pikirkanlah dirimu! Terserah Anda untuk berpikir!