Terjemahan dan Arti Lirik - Konungens Likfärd

Döden stod för dörren, denna kalla vinternatt
D & Ouml, ini adalah malam yang nyenyak, malam musim dingin ini
Bragd om livet, stod det skrivet, när hans öde hann ifatt
Takut akan kehidupan, tertulis, dia dan anak buahnya diambil


Vem skall oss nu leda, i en tid som runnit ut
Siapa yang akan memimpin kita sekarang, dalam waktu yang telah habis masa berlakunya
Mist vår kung, vår sorg är tung, när hans styre tagit slut
Mist v & aring; King, V & aring; Mourning & Auml; s berat, peraturannya telah berakhir


Kom skottet fr¨n hans egen här, tanken tär
Apakah tembakan itu berasal dari pikirannya sendiri; r, pikir t & auml; r
Trehundra år och ingen vet, hans döds hemlighet
Tiga ratus tahun dan tidak ada yang tahu rahasia dirinya;


Död vi rikets rand, drömmen rann ut i sand, leve Carolus
D & Ouml; d di tepi kekaisaran, dr & ouml; m berlari ke pasir, tinggal Carolus
Buren hem för hand, åter till Svealand leve Carolus Rex.
Sepupunya adalah rumah bagi suami dan istri, untuk Svealand tinggal Carolus Rex.


Marschen går mot Sverige, inga sånger i vårt led
Marsch G & aring; melawan Swedia, tidak ada perusahaan di dunia
Bär vår konung hemåt än över berg och över hed
B & a; r v & aring; rumah raja & ar; t & auml; n & ouml; ver berg dan & ouml; ver hed


Hur skall vi då minnas, var han hjälte eller ej
Bagaimana seharusnya kita melakukannya? Ingat, dia diterima atau tidak
Dårskap eller hjältemod, ja det skall du fråga dig
D & aring; rskap atau halo; ltemod, iya, kamu akan melakukannya


Sista färden
Menit terakhir
Ny tid nalkas
Waktu baru akan datang
Skall det ätnligen bli fred
Apakah akan pernah menjadi damai
Men vi blir aldrig det vi en gång var
Tapi kita tidak akan pernah menjadi apa yang kita lakukan


English version
Versi bahasa inggris


Long Live The King
Hidup Raja


Dreams are seldom shattered, by a bullet in the dark
Mimpi jarang hancur, oleh peluru dalam kegelapan
Rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart?
Penguasa datang dan penguasa pergi, akankah kerajaan kita berantakan?


Who shall we now turn to, when our leaders lost their heart?
Siapa yang akan kita sekarang berpaling kepada kapan pemimpin kita kehilangan hati mereka?
Lives are lost but at what cost, will the grand dream fall apart?
Hidup hilang tapi berapa biayanya akan jadi impian besar?


Killed by his own or by his foes, turned the tide
Dibunuh sendiri atau oleh musuh-musuhnya, berbalik arus
300 years still no one knows, the secret remains
300 tahun masih belum ada yang tahu, tetap rahasia


Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
Mimpi yang rusak begitu agung, bernyanyi dari tribun terakhirnya, Carolus yang hidup lama
Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex
Dibawa oleh tentara tangan, kembali ke tanah air, Carolus Rex yang telah lama hidup


Brought him back to Sweden, where we put him in a chest
Membawanya kembali ke Swedia, di mana kita menempatkannya di dada
Years of war and agony, now the king can finally rest
Bertahun-tahun perang dan penderitaan, kini raja akhirnya dapat beristirahat


What will be uncovered, from that cold November night
Apa yang akan terungkap, dari malam yang dingin di bulan November
Fredrikshald, what happened there, will it ever come to light?
Fredrikshald, apa yang terjadi di sana, apakah akan terungkap?


For their honor
Atas kehormatan mereka
For their glory
Untuk kemuliaan mereka
For the men who fought and bled
Bagi orang-orang yang bertengkar dan berdarah
A soldier from Sweden remembers the dead
Seorang tentara dari Swedia teringat akan korban tewas