Terjemahan dan Arti Lirik BAP - Jedenfalls Vermess

Schön, dat ihr do sitt,
Harap dicatat bahwa Anda berada di sini,
schön, üch zo sinn.
apakah kamu, kan?
Wann woor ‘mer eintlich zoletz he?
Kapan Cara & Cukup Saya Terlambat Terlalu?
Wann woor dat, als die Luff jebrannt hätt, hedrinn?
Kapan ini terjadi saat Luff rusak, hedrinn?
Woor dat die Tour met dä Setzplätz,
Woor tur dengan d & amp; Setter,
op dänne ihr letzendlich stundt,
pada malam terakhir,
oder die Show, wo die Bröck do hing,
atau pertunjukan dimana ck hing,
wo jetz die Fahn hängk, jold op wingruudem Jrund?
Dimana engselnya, jold di wingruidem jrund?


Ejal, wann’t woor, sulang et schön woor,
Eel, saat lelah, sulang et sch & ouml; n woor,
su schön, dat ihr uns nit verjesst.
Anda tahu, bahwa Anda telah memalsukan kami?
Ob et jeschneit hätt oder jröön woor,
Entah itu brengsek atau campur aduk,
mir hann üch jedenfalls vermess.
Saya selalu memikirkannya.
Ihr jläuvt nit, wie ihr uns jefählt hatt,
Lembing Anda, seperti Anda, cemburu,
wie dä Entzoch ahn einem friss,
seperti d & amp; Keluar dari sana sedikit,
wenn nur’t Tapetemuster zohührt.
jika hanya tersedia pola dompet.
Mir hann üch jedenfalls vermess.
Kami selalu berpikir.


Hey du do, fussije Lady, wie lang kenn ich dich?
Hei, wanita wanita, berapa lama aku bisa mengenalmu
Woor dat die Tour, wo’t heeß, dat alles em Lot wöhr
Woor tur, di mana & rsquo; t hee & szlig; bahwa semua em Lot w & ohml; hr
oder dovüür die’m Winter Aachunachzisch?
atau apakah Anda memiliki Aachunchisch musim dingin?
Ich sinn dich noch, wie du jed’ Woot vun uns mitsinx,
Aku masih seperti kamu & rsquo; Woot dari kita mitsinx,
janz vörre, nevven dir stundt noch die Mama,
janz v & ohml; rre, nevven Anda masih stundt the mama,
»Öm Joddes Wille«, daach ich »wenn dat bloß jootjeht,
& iodine akan & quot ;, lalu saya & quot; jika ini kebiru-biruan & quot; jootjeht,
do’n dämm Jewöhl, dat Klein me’m ruut-wieße Schal!«
Apakah Anda memerlukan Jewel Kecil kecil yang saya suka syal! & Laquo;


Ejal, wann’t woor, sulang et schön woor,
Eel, saat lelah, sulang et sch & ouml; n woor,
su schön, dat ihr uns nit verjesst.
Anda tahu, bahwa Anda telah memalsukan kami?
Ob et jeschneit hätt oder jröön woor,
Entah itu brengsek atau campur aduk,
mir hann üch jedenfalls vermess.
Saya selalu memikirkannya.
Ihr jläuvt nit, wie ihr uns jefählt hatt,
Lembing Anda, seperti Anda, cemburu,
wie dä Entzoch ahn einem friss,
seperti d & amp; Keluar dari sana sedikit,
wenn nur’t Tapetemuster zohührt.
jika hanya tersedia pola dompet.
Mir hann üch jedenfalls vermess.
Kami selalu berpikir.


Übersetzung kölsch – deutsch:
Terjemahan bahasa inggris:
sitt – seid
sitt & ndash; apakah kamu
zo sinn – zu sehen
begitu juga ndash; untuk melihat
wingruudem – weinroten
wingruudem & ndash; tanaman merambat
Entzoch – Entzug
Pengurangan – Penarikan
fussije – rothaarige
fussije & ndash; berambut merah
vörre – vorne
v & rml; depan
nevven – neben
nevven & ndash; selanjutnya