Celine Dion - Lagu Je lui dirai Lirik Terjemahan

(Jean-Jacques Goldman)
(Jean-Jacques Goldman)


Je lui dirai qu’il est de ce pays
Saya akan mengatakan bahwa dia berasal dari negara ini
Où son grand-père était bûcheron
O & ugrave; Kakeknya bosan
Que dans son sang l’Orient coule aussi
Bahwa dalam darahnya, Timur juga mengalir
Que les mélanges font de beaux enfants
Semoga teman membuat anak-anak yang cantik
Qu’il est fort et bien vivant
Bahwa dia kuat dan hidup


Je lui dirai qu’il est né de l’amour
Saya akan mengatakan kepadanya bahwa dia lahir. cinta
Que nous l’attendions passionnément
Kami menunggu dengan penuh semangat untuknya
Que chaque nuit s’efface au nouveau jour
Biarkan setiap malam memudar ke hari baru
Qu’il sera grand mais qu’il a bien le temps
Dia akan menjadi hebat tapi dia punya banyak waktu
Oh dieu qu’il a bien le temps
Ya Tuhan, dia punya waktu


Et que la vie l’appelle que le monde l’attend
Dan kehidupan itu memanggilnya dunia menantinya
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Bahwa tanahnya begitu indah dan langitnya begitu besar
Qu’il est beau, que je l’aime, qu’il est ma vie, ma joie
Betapa cantiknya, bagaimana aku mencintainya, bagaimana dia hidupku, kegembiraanku
Qu’il est un parmi des millions d’humains
Bahwa dia adalah satu di antara jutaan manusia
Mais bien l’unique pour moi
Tapi satu-satunya untukku


Je lui dirai qu’ici bas tout s’apprend
Saya akan mengatakan kepadanya bahwa di sini semuanya bisa dipelajari
Le bien le mal et même le bonheur
Baik jahat dan bahkan kebahagiaan
Qu’il ne perde jamais ses yeux d’enfant
Bahwa dia tidak pernah kehilangan mata anaknya
Devant trop de malheurs et de laideur
Di depan terlalu banyak kemalangan dan keburukan
Qu’il regarde avec son coeur
Biarkan dia melihat dengan hatinya


Je lui dirai d’être sage et prudent
Saya akan mengatakan kepadanya untuk menjadi bijak dan berhati-hati
D’aller frôler les glaces et les feux
Pergi es krim dan api
Qu’il goûte à tout mais sans jamais dépendre
Biarkan dia pergi! semuanya tapi tidak perlu digantung
Que trop peut être pire que trop peu
Itu terlalu banyak bisa lebih buruk daripada terlalu sedikit
Oh bien pire que trop peu
Oh, jauh lebih buruk dari pada terlalu sedikit


Et que la vie l’appelle que le monde l’attend
Dan kehidupan itu memanggilnya dunia menantinya
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Bahwa tanahnya begitu indah dan langitnya begitu besar
Qu’il est beau, que je l’aime, qu’il est ma vie, ma joie
Betapa cantiknya, bagaimana aku mencintainya, bagaimana dia hidupku, kegembiraanku
Qu’il est un parmi des millions d’humains
Bahwa dia adalah satu di antara jutaan manusia
Mais bien l’unique pour moi
Tapi satu-satunya untukku


Je lui dirai les chansons les poèmes
Aku akan memberitahunya lagu-lagunya
Qu’il n’y a pas d’amour sans histoire
Bahwa tidak ada cinta tanpa sejarah
Que le bonheur est un grain que l’on sème
Kebahagiaan itu adalah biji yang ditaburkan
Qu’amour et santé ne s’achètent pas
Cinta dan kesehatan & oacute; jangan lelah
Et qu’on n’est riche que de ça
Dan yang satu itu kaya hanya dalam hal itu


Je lui dirai qu’un jour une autre femme
Saya akan mengatakan kepadanya bahwa suatu hari wanita lain
Viendra l’aimer et qu’il l’aimera
Akan datang untuk mencintainya dan dia akan mencintainya
Que j’en mourrai de bonheur et de larmes
Bahwa aku akan mati karena kebahagiaan dan air mata
Mais que nous serons là pas après pas
Tapi kita akan berada di sana; tidak setelah itu
Que c’est la vie et sa loi
Bahwa itu hidup dan hukumnya


Et que la vie l’appelle que le monde l’attend
Dan kehidupan itu memanggilnya dunia menantinya
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Bahwa tanahnya begitu indah dan langitnya begitu besar
Qu’il est beau, que je l’aime, qu’il est ma vie, ma joie
Betapa cantiknya, bagaimana aku mencintainya, bagaimana dia hidupku, kegembiraanku
Qu’il est un parmi des millions d’humains
Bahwa dia adalah satu di antara jutaan manusia
Mais bien l’unique pour moi
Tapi satu-satunya untukku


Qu’il est beau que je l’aime
Betapa indahnya aku mencintainya
Qu’au-delà du mystère
di luar itu & agrave; dari misteri
Il est ma plus belle raison de vivre
Ini adalah alasan terbaik saya untuk hidup
Ma réponse à l’infini
Jawaban saya & rsquo; angka tak terbatas