Terjemahan Lirik Lagu Celine Dion - Comment T' Aimer

Ne me raconte pas
Jangan beritahu saya
Le roman de la rose
Roman mawar
Le gout et la couleur des choses
Rasa dan warna benda
Je les connait deja
Aku sudah mengenal mereka


Don’t tell me
Jangan beritahu saya
Rose’s novel
Novel Rose
The taste and the colour of things
Rasa dan warna benda
I know them already
Aku sudah mengetahuinya
Ne me raconte pas
Jangan beritahu saya
Romeo et Juliette
Romeo dan Juliet
L’histoire de la Belle et la Bete
Kisah Kecantikan dan Binatang
Je ne comprendrais pas
Saya tidak akan mengerti


Don’t tell me
Jangan beritahu saya
Romeo and Juliet
Romeo dan Juliet
Beauty and the Beast story
Cerita Kecantikan dan Binatang
I wouldn’t understand
Saya tidak akan mengerti
Dis-moi plutot comment t’aimer
Katakan padaku bagaimana mencintaimu
Ce qu’il faut faire pour te garder
Apa yang harus dilakukan untuk menjaga Anda?
J’entends ta voix parler de tout
Kudengar suaramu membicarakan segalanya
Je n’entends pas parler de nous
Saya tidak mendengar tentang kami
Plus loin que trois mots a se dire
Lebih dari tiga kata mengatakan
Plus fort qu’un moment de plaisir
Lebih kuat dari sekedar kesenangan
Et plus longtemps qu’un seul ete
Dan lebih dari satu musim panas
Je veux savoir comment t’aimer
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu


Tell me instead hot to love you
Katakan padaku malah panas untuk mencintaimu
What needs to be done to keep you
Apa yang perlu dilakukan untuk menjaga Anda
I hear your voice speaking of everything
Saya mendengar suara Anda berbicara tentang segala hal
I don’t hear speaking of us
Saya tidak mendengar berbicara tentang kita
Farther than three words to say to each other
Lebih jauh dari tiga kata satu sama lain
Stronger than a moment of pleasure
Lebih kuat dari sekedar kesenangan
And for longer than a single summer
Dan lebih lama dari satu musim panas
I want to know how to love you
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu
Du sable entre les mains
Pasir di tangan
Le froid d’un feu d’hier
Hawa dingin kemarin
Un peu de neige en fin d’hiver
Sedikit salju di akhir musim dingin
Voila ce que je tiens
Itulah yang saya inginkan


Sand between my hands
Pasir di antara kedua tanganku
The coldness of a yesterday’s fire
Kebekuan api kemarin
A little snow at the end of winter
Sedikit salju di akhir musim dingin
Here’s what I hold
Inilah yang saya pegang
Alors dis-moi comment t’aimer
Jadi ceritakan bagaimana mencintaimu
Ce qu’il faut faire pour te garder
Apa yang harus dilakukan untuk menjaga Anda?
Larmes si je vivais sans toi
Air mata jika saya hidup tanpamu
Rires le jour ou je te vois
Tertawa pada hari aku melihatmu


So tell me how to love you
Jadi ceritakan bagaimana mencintaimu
What needs to be done to keep you
Apa yang perlu dilakukan untuk menjaga Anda
Tears if I was living without you
Air mata jika aku hidup tanpamu
Laughs the day I see you
Tertawa pada hari aku melihatmu
Plus loin que le dernier soleil
Lebih jauh dari matahari terakhir
Plus fort encore que l’arc-en-ciel
Bahkan lebih kuat dari pelangi
Et plus longtemps qu’un seul ete
Dan lebih dari satu musim panas
Je veux savoir comment t’aimer
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu


Farther than the last sun
Lebih jauh dari matahari terakhir
Stronger than the rainbow
Lebih kuat dari pelangi
And for longer than a single summer
Dan lebih lama dari satu musim panas
I want to know how to love you
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu
Je veux savoir comment t’aimer
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu
Je veux savoir comment t’aimer
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu
Comment t’aimer
Bagaimana mencintaimu


I want to know how to love you
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu
I want to know how to love you
Aku ingin tahu bagaimana mencintaimu
How to love you
Bagaimana mencintaimu