Mereka menghentikan kebun Babel
E eu prá não ficar por baixo
Dan aku prosa jangan sampai di bawahnya
Resolvi botar as asas prá fora, porque
Saya memutuskan untuk meletakkan sayap saya sebelumnya keluar karena
Quem não chora dali, não mama daqui, diz o ditado
Siapa yang tidak menangis di sana, tidak payudara di sini, kata pepatah
Quem pode, pode, deixa os acomodados que se incomodem
Siapa yang bisa, bisa, meninggalkan orang yang tidak nyaman
Minha saúde não é de ferro mão
Kesehatan saya tidak menjadi masalah. bijih besi
Mas meus nervos são de aço
Tapi sarafku tidak bergerak.
Prá pedir silêncio eu berro, prá fazer barulho eu mesma faço, ounão
Pr> minta diam aku menjerit, membuat kebisingan sendiri, satu ons
Mas pegar fogo nunca foi atração de circo
Tapi terbakar tidak pernah menjadi daya tarik sirkus.
Mas de qualquer maneira
Tapi bagaimanapun juga
Pode ser um caloroso espetáculo, então
Bisa jadi tontonan yang hangat
O palhaço ri dali, o povo chora daqui, e o show não pára
Tenggorokan menertawakan dari sana, orang-orang menangis dari sini, dan pertunjukan tidak berhenti.
E apesar dos pesares do mundo
Dan terlepas dari penyesalan dunia