Di pagi hari saat aku bangun dan mendengarkan suaranya
Of the birds outside on the roof
Dari burung-burung di luar di atap
I try to ignore what the paper says
Saya mencoba untuk mengabaikan apa kata kertas itu
And I try not to read all the news
Dan saya mencoba untuk tidak membaca semua berita
And I’ll hold you if you had a bad dream
Dan saya akan menahan Anda jika Anda memiliki mimpi buruk
And I hope it never comes true
Dan saya berharap itu tidak pernah menjadi kenyataan
‘Cause you and I been through so many things together
Karena kau dan aku telah melalui begitu banyak hal bersama
And the sun starts climbing the roof
Dan matahari mulai memanjat atap
It’s a dream
Ini adalah mimpi
Only a dream
Hanya sebuah mimpi
And it’s fading now
Dan sekarang sudah memudar
Fading away
Kepudaran
It’s only a dream
Itu hanya mimpi
Just a memory without anywhere to stay
Hanya kenangan tanpa tempat tinggal
The Red River stills flows through my home town
Sungai Merah masih mengalir melalui kota asal saya
Rollin’ and tumblin’ on its way
Rollin ‘dan tumblin’ dalam perjalanannya
Swirling around the old bridge pylons
Berputar-putar di sekitar tiang jembatan tua
Where a boy fishes the morning away
Dimana anak laki-laki memancing pagi hari pergi
His bicycle leans on an oak tree
Sepedanya bersandar di pohon ek
While the cars rumble over his head
Sementara mobil bergemuruh di atas kepalanya
An aeroplane leaves a trail in an empty blue sky
Pesawat terbang meninggalkan jejak di langit biru yang kosong
And the young birds call out to be fed
Dan burung-burung muda itu memanggil untuk diberi makan
It’s a dream
Ini adalah mimpi
Only a dream
Hanya sebuah mimpi
And it’s fading now
Dan sekarang sudah memudar
Fading away
Kepudaran
It’s only a dream
Itu hanya mimpi
Just a memory without anywhere to stay
Hanya kenangan tanpa tempat tinggal
An old man walks along on the sidewalk
Seorang pria tua berjalan di trotoar
Sunglasses and an old Stetson hat
Kacamata hitam dan topi Stetson tua
The four winds blow the back of his overcoat away
Keempat angin meniup bagian belakang mantelnya
As he stops with the policeman to chat
Saat dia berhenti dengan polisi untuk mengobrol
And a train rolls out of the station
Dan sebuah kereta menggelinding keluar dari stasiun
That was really somethin’ in its day
Itu benar-benar sesuatu pada masanya
Picking up speed on the straight prairie rails
Mengangkat kecepatan di rel padang rumput lurus
As it carries the passengers away
Karena membawa penumpang pergi
It’s gone
Itu hilang
Only a dream
Hanya sebuah mimpi
And it’s fading now
Dan sekarang sudah memudar
Fading away
Kepudaran
Only a dream
Hanya sebuah mimpi
Just a memory without anywhere to stay
Hanya kenangan tanpa tempat tinggal
It’s a dream
Ini adalah mimpi
Only a dream
Hanya sebuah mimpi
And it’s fading now
Dan sekarang sudah memudar
Fading away
Kepudaran
It’s only a dream
Itu hanya mimpi
Just a memory without anywhere to stay
Hanya kenangan tanpa tempat tinggal
It’s a dream
Ini adalah mimpi
Only a dream
Hanya sebuah mimpi
And it’s fading now
Dan sekarang sudah memudar
Fading away
Kepudaran