Nah, jika saya bisa
If I had-a, a wicked mind
Jika saya punya-a, pikiran yang jahat
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Jika saya punya-a, ah Tuhan, sobek bangunan ini
Weh-ell!
Weh-ell!
Delilah was a woman fine an' fair
Delilah adalah wanita yang baik dan adil
Her pleasant looks-a, her coal black hair
Penampilannya yang menyenangkan-a, rambut hitamnya yang hitam
Delilah gained old Samson's mind
Delilah mendapatkan pikiran Simson tua
A-first saw the woman that looked so fine
A-pertama melihat wanita yang terlihat sangat halus
A-well went Timnathy, I can't tell
A-well pergi Timnathy, saya tidak tahu
A daughter of Timnathy, a-pleased him well
Seorang putri Timnathy, sangat menyayanginya
A-Samson told his father, 'I'm goin a-a-a'
A-Samson mengatakan pada ayahnya, ‘Saya pergi a-a-a’
(Help) me Lord
(Tolong) saya Tuhan
If I had my way
Jika saya memiliki cara saya
Well, if a had-a, a wicked world
Nah, jika a-a, dunia yang jahat
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Jika saya punya-a, ah Tuhan, sobek bangunan ini
Weh-ell!
Weh-ell!
Samson's mother replied to him
Ibu Samson membalasnya
'Can't you find a woman of your kind and kin?'
‘Tidak bisakah kamu menemukan wanita sejenis dan kerabatmu?’
'Samson, will you please your mother's mind?'
“Simson, maukah kau mengingat ibumu?”
Go'd and married that-a Philistine
Pergilah dan kawinilah itu-orang Filistin
Let me tell you what, old Samson
Mari saya ceritakan apa, Simson tua
Well, he roared at the lion, the lion run
Yah, dia meraung pada singa itu, singa itu lari
Samson was the first man the lion attach
Simson adalah orang pertama yang dilemparkan singa
He caught the lion and got upon his back
Dia menangkap singa itu dan bangkit dari punggungnya
A-written that he killed a man with his
A-menulis bahwa dia membunuh seorang pria dengan istrinya
And Sampson had his hand in the lion's jaws
Dan Sampson memegangi rahang singa itu
If I had my way
Jika saya memiliki cara saya
If I had-a, a wicked world
Jika saya punya-a, dunia yang jahat
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Jika saya punya-a, ah Tuhan, sobek bangunan ini
'Well, your riddle please, a-tell it to me'
‘Nah, teka-teki Anda tolong, katakan pada saya’
'A-how an eater became forth meat?'
‘A-bagaimana pemakan daging menjadi daging?’
'Well, your riddle please, a-tell it to me'
‘Nah, teka-teki Anda tolong, katakan pada saya’
'A-how strong of it came forth sweet?
‘A-seberapa kuatnya manis?
Deliah, got his army after him
Deliah, mendapat tentaranya setelah dia
Well, the bees made-a honey in the lion hair
Nah, lebah itu dibuat-madu di rambut singa
Well, if I had my way
Nah, jika saya bisa
Well, if I had-a, a wicked world
Nah, jika saya punya-a, dunia yang jahat
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Jika saya punya-a, ah Tuhan, sobek bangunan ini
So men in Sorek, a-formed a plot
Jadi orang-orang di Sorek, sebuah plot
Not many days 'fore Samson was caught
Tak lama setelah Samson tertangkap
A-bind this hands whilst a-walkin' along
A-mengikat tangan ini sementara a-walkin ‘bersama
A-looked on the ground and found a lil' jawbone
A-melihat ke tanah dan menemukan tulang rahang lil
He moved his arm ropes, a-pop like thread
Dia menggerakkan tali lengannya, seperti benang
Dropped those threads, three thousand were dead
Menjatuhkan benang-benang itu, tiga ribu sudah mati
Lord, If I had my way
Tuhan, jika aku punya jalan
Well, if I had-a, a wicked world
Nah, jika saya punya-a, dunia yang jahat
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Jika saya punya-a, ah Tuhan, sobek bangunan ini
Weh-ell!
Weh-ell!
Samson's strength though they ne
Kekuatan Samson meski mereka ne