Kemarin masih, umur saya dua puluh
Je carresais le temps et jouais de la vie
Saya carrésaisais waktu dan bermain kehidupan
Comme on joue de l’amour
Saat kita bermain cinta
Et je vivais la nuit
Dan aku tinggal di malam hari
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
Tanpa menghitung pada hari-hari saya melarikan diri pada waktunya
J’ai fait tant de projet qui sont restés en l’air
Saya melakukan begitu banyak proyek yang tinggal di udara
J’ai fondé tant d’espoirs qui se sont envolés
Saya telah menemukan & oacute; Begitu banyak harapan yang telah terbang menjauh
Que je reste perdu ne sachant ou aller
Bahwa saya tinggal tersesat tidak tahu ke mana harus pergi
Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre
Mata mencari langit tapi hati diletakkan di tanah
Hier encore j’avais vingt ans
Kemarin saya berumur dua puluh
Je gaspillais le temps en croyant l’arreter
Aku menyia-nyiakan waktu untuk berpikir bahwa aku akan menghentikannya
et pour le retenir, même le devancer
dan untuk menjaganya, bahkan di depannya
Je n’ai fait que courrir et me suis essoufler
Aku hanya berlari dan menarik napas
Ignorant le passé, conjuguant au futur
Mengabaikan masa lalu, konjugasi di masa depan
Je precedais de moi toute conversation
Aku mendahului percakapan apa pun
et donnais mon avis que je pensais le bon
dan memberikan pendapat saya bahwa saya pikir yang baik
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Mengkritik dunia dengan sangat menghancurkan
Hier encore j’avais vingt ans
Kemarin saya berumur dua puluh
Mais j’ai perdu mon temps a faire des folies
Tapi aku kehilangan waktuku melakukan hal-hal gila
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment precis
Yang tidak meninggalkan saya di bawah apa yang benar-benar akurat
Que quelques rides au front et la peur de l’ennui
Hanya beberapa keriput di dahi dan takut bosan
Car mes amours sont mortes avant que d’exister
Karena cintaku sudah mati sebelum mereka ada
Mes amis sont parti et ne reviendront pas
Teman-teman saya pergi dan tidak akan kembali
Par ma faute j’ai fait le vide autour de moi
Dengan kesalahanku aku membuat kekosongan di sekitarku
Et j’ai gaché ma vie et mes jeunes années
Dan aku gach & oacute; hidupku dan masa mudaku
Du meilleur et du pire en jettant le meilleur
Terbaik dan terburuk dengan cara melempar yang terbaik
J’ai figé mes sourirs et j’ai glacé mes peurs
Aku punya fig & oacute; senyumku dan aku sudah dingin & oacute; ketakutan saya
Ou sont-ils a present, a present mes vingts ans?
Di mana mereka sekarang, sekarang di usia dua puluhan?