Terjemahan Lirik - Lagu Halil Ibrahim Sofrasi

Insanoglu haddin bilir kem söz söylemez iken
Sementara perut si hummingbird tidak bisa diolesi
Elalemin namusuna yan gözle bakmaz iken
Sementara saya tidak peduli dengan kehormatan terhormat


Bir sofra kurulmus ki Halil Ibrahim adina
Sebuah meja didirikan bahwa Halil Ibrahim adina
Ortada bir tencere bos mu dolu mu bilen yok
Tidak ada panci di tengahnya


A ( Buyurun dostlar buyurun Halil Ibrahim Sofrasi'na
A (Tolong katakan kepada temanmu, Halil Ibrahim Sofrasi’na


Daha çatal biçak kasik icad edilmemisken
Yang lebih penting, itu tidak ditemukan untuk diciptakan
Ismail'e inen koç kurban edilmemisken
Keturunan Ismail adalah; tidak dikorbankan


Bir kavga baslamis ki nasip kismet ugruna
Pertarungan dimulai
Kapagi ver kulbu al, kurbani hiç soran yok
Melindungi dan mendapatkan korban, tidak bertanya


Repeat A
Repeata


Yillardir sürüp giden bir pay alma çabasi
Selama bertahun-tahun, mendapatkan saham keluar, abasi
Topu topu bir dilim kuru ekmek kavgasi
Sebuah bola roti mengiris adonan kering


Bazen durur bakarim bu ibret tablosuna
Terkadang saya berhenti, saya melihat papan nama ini
Kimi tatli pesinde kimininse tuzu yok
Tidak ada garam di beberapa pussies manis


Buyurun dostlar buyurun Halil Ibrahim Sofrasi'na
Silahkan datang teman Halil Ibrahim Sofrasi’na
Alni açik gözü toklar buyursunlar bas köseye
Harap dicatat bahwa ” toklar imursunlar bas k & ouml; seye
Kula kulluk edenlerse ömür boyu tas dösege
Jika mereka yang menyembah para pemuja,
Nefsine hakim olursan kurulursun tahtina
Menetapkan tesismu
Çalakasik saldirirsan ne çikarsa bahtina
Bagaimana jika Anda tidak memiliki serangan yang relevan,
Halat gibi bilegiyle yayla gibi yüregiyle
Dengan runcing seperti tali, seperti dataran tinggi
Çoluk çocuk geçindirip haram nedir bilmeyenler
Jika anak tidak di selokan dan tidak tahu alasannya
Buyurun siz de buyurun, buyurun dostlar buyurun
Katakanlah, dan katakanlah kepada teman-teman,


Baris der her bir yani altin gümüs taç olsa
Baris der pada masing-masing kata di atas; meskipun
Dalkavuklar etrafinda el pençe divan dursa
Sekitar loincloths adalah pena tangan


Sapa kulpa kapaga itibar etme dostum )2
Teman reputasi Sapa kulpa kapaga) 2
Içi bos tencerenin bu sofrada yeri yok )2
Saya tidak punya tempat untuk pergi ke tempat ini) 2


Para pula ihtisama aldanip kanma dostum )2
Uang pun menarik perhatian saya dan membodohi saya) 2
Içi bos insanlarin bu dünyada yeri yok )2
Saya tidak memiliki tempat di dunia orang-orang kosong ini) 2