lagu Dispatch - Terjemahan Lirik Flying Horses

The river of doubt gave birth to a beautiful stone
Sungai keraguan melahirkan batu yang indah
And in my hands I held it and I knew I was on my own
Dan di tanganku aku memegangnya dan aku tahu aku sendirian
So I picked it up and held it to the sky
Jadi saya mengambilnya dan memegangnya ke langit
And in my reflection I knew I was all alone
Dan dalam bayangan saya, saya tahu bahwa saya sendirian


Then I saw this girl with the most beautiful hair
Lalu aku melihat gadis ini dengan rambut terindah
She had it wrapped around her, for clothes she did not wear
Dia memakunya di sekelilingnya, untuk pakaian yang tidak dipakainya
I asked her for a lock and she complied, after leaving
Saya memintanya untuk mengunci dan dia mematuhi, setelah pergi
Gorgeous footsteps in the sand as if she didn't care
Langkah kaki yang indah di pasir seolah tidak peduli


(Well)She was the prettiest girl I ever saw
(Well) Dia adalah gadis tercantik yang pernah saya lihat
The stone lay still without a flaw
Batu itu terbaring diam tanpa cacat
The feelings I had defied the law
Perasaan saya telah menentang hukum
As I came to, I went to,
Saat saya datang, saya pergi ke,
And I took a look, a look down the road
Dan aku melihat-lihat, melihat ke bawah jalan
To see a badger and a one-eyed toad
Melihat badger dan kodok bermata satu
They didn't say a word they just looked at me
Mereka tidak mengatakan sepatah kata pun mereka hanya menatapku
With that wise old look of the old…
Dengan tampilan tua yang bijak dari yang lama …
(yeah… wise old look of the old)
(ya … tua tua bijaksana tua)


Then I went down to town
Lalu aku pergi ke kota
To my favorite merry-go-round
Untuk komidi putar favorit saya
To the place where magic hoses fly
Ke tempat selang ajaib terbang
And you seldom see a frown
Dan Anda jarang melihat kerutan


But then I stole a ring from the flying horses,
Tapi kemudian aku mencuri cincin dari kuda terbang,
and I can't begin to explain how,
dan saya tidak bisa mulai menjelaskan bagaimana,
I stole a ring from the flying horses,
Aku mencuri cincin dari kuda terbang,
and it's all rusty now,
dan semuanya berkarat sekarang,
I stole a ring from the flying horses,
Aku mencuri cincin dari kuda terbang,
and I can't begin to explain how,
dan saya tidak bisa mulai menjelaskan bagaimana,
I stole a ring from the flying horses,
Aku mencuri cincin dari kuda terbang,
and it's all rusty now
dan sekarang sudah berkarat
(it's all rusty…)
(itu semua berkarat …)


You see 'cause that stone fell though my pocket
Anda lihat karena batu itu jatuh meski ada saku saya
And that lock of hair flew away with the wind
Dan kunci rambut itu terbang jauh dengan angin
If you chance to meet upon either
Jika Anda kebetulan bertemu dengan keduanya
Well you know where they've been
Anda tahu di mana mereka berada


But don't pick them up or try to find me
Tapi jangan mengambilnya atau mencoba menemukan saya
They're much happier to be on their own
Mereka jauh lebih bahagia untuk menjadi sendiri
Beauty like that knows no home
Keindahan seperti itu tidak mengenal rumah
And if you take a look, a look down the road
Dan jika Anda melihat-lihat, lihat ke bawah jalan
You'll see a badger and a one-eyed toad
Anda akan melihat seekor badger dan katak bermata satu
They won't say a word they'll just look at you
Mereka tidak akan mengatakan sepatah kata pun mereka hanya akan melihat Anda
With that wise old look of the old…
Dengan tampilan tua yang bijak dari yang lama …
(hey.. yeah, wise old look of the old, hey… yeah)
(hei .. yeah, tampilan tua bijak yang tua, hei … iya)


But then I stole a ring from the flying horses,
Tapi kemudian aku mencuri cincin dari kuda terbang,
and I can't begin to explain how,
dan saya tidak bisa mulai menjelaskan bagaimana,
I stole a ring from the flying horses,
Aku mencuri cincin dari kuda terbang,
and it's all rusty now,
dan semuanya berkarat sekarang,
I stole a ring from the flying horses,
Aku mencuri cincin dari kuda terbang,