Wanita peri, yang berdiri di dinding
Life is short and wait is long
Hidup itu singkat dan menunggu lama
The stars, away, dim with the dawn…
Bintang-bintang, jauh, redup dengan fajar …
Fairy lady, who stands on the walls
Wanita peri, yang berdiri di dinding
& nbsp;
Your tale has only begun
Kisahmu baru saja dimulai
It comes from far, the Nowhereland
Itu datang dari jauh, Nowhereland
The wind is blowing a sound well known…
Angin bertiup suara yang terkenal …
Fairy lady, your love is long gone
Ibu peri, cintamu sudah lama berlalu
& nbsp;
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh sayang, dengar jiwaku dan perhatikan tangisku
Cause all my crying may flood
Sebab semua tangisan saya mungkin membanjir
A river in my heart
Sebuah sungai di hatiku
& nbsp;
Oh, life is good,
Oh, hidup itu baik,
Oh, life is good,
Oh, hidup itu baik,
Oh, life is good…
Oh, hidup itu baik …
As good as you wish!
Sebaik yang kamu mau!
& nbsp;
Pretty lday, the horses are back
Cukup lday, kuda-kuda itu kembali
Bringing joy and happiness
Membawa kegembiraan dan kebahagiaan
But all of a sudden the horses are gone
Tapi tiba-tiba kuda-kuda itu hilang
It was only the sound
Hanya suara saja
Of your heartbeat alone!
Dari detak jantungmu sendiri!
& nbsp;
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh sayang, dengar jiwaku dan perhatikan tangisku
Cause all my crying may flood
Sebab semua tangisan saya mungkin membanjir
A river in my heart
Sebuah sungai di hatiku
& nbsp;
Oh, life is good,
Oh, hidup itu baik,
Oh, life is good,
Oh, hidup itu baik,
Oh, life is good…
Oh, hidup itu baik …
As good as a kiss!
Sebaik ciuman!
& nbsp;
Oh my darling, now I cannot
Oh sayangku, sekarang aku tidak bisa
Halt my cries
Menghentikan tangisanku
My tears have drowned me
Air mataku telah menenggelamkanku
And I refuse to realise
Dan aku menolak untuk menyadari
& nbsp;
What's left around me,
Apa yang tersisa di sekitar saya,
It's all so strange,
Ini sangat aneh,
It's all so dark
Semua begitu gelap
I'm all alone here
Aku sendirian di sini
To mend the pieces of my heart
Untuk memperbaiki kepalaku
& nbsp;
Little lady, your tale has an end
Nona kecil, dongengmu sudah berakhir
For your love to the skies was sent
Karena cintamu ke langit telah dikirim
He's turned into sparks
Dia berubah menjadi bunga api
That shine with the stars…
Itu bersinar dengan bintang-bintang …
& nbsp;
…And by night he will always be there
… Dan pada malam hari dia akan selalu ada di sana
For his lady to stare
Agar wanita itu menatap
And thus he's never died.
Dan dengan demikian dia tidak pernah mati.