Terjemahan Lirik Lagu - El Aventurero

Abusadas mamacitas que ya llegó su aventurero…
Mamacitas yang disalahgunakan yang sudah tiba; petualangmu …
ay lara la, ay lara la, ay lara la lara la
ay lara la ay ay lara ay ay lara la lara
ay lara la, ay lara la, ay lara la lara la
ay lara la ay ay lara ay ay lara la lara


Yo soy el aventurero,
Saya adalah petualang,
el mundo me importa poco
dunia sedikit berarti bagiku
cuando una mujer me gusta,
Saat aku suka wanita,
me gusta a pesar de todo.
Aku suka itu terlepas dari segalanya.


Me gustan…:
Saya suka …:
las altas y las chaparritas,
yang tinggi dan yang pendek,
las flacas, las gordas y las chiquititas,
yang kurus, yang gemuk dan chiquititas,
solteras y viudas y divorciaditas,
lajang dan janda dan bercerai,
me encantan las chatas de caras bonitas.
Saya suka flat dengan wajah cantik.


Y por eso digo así cantando con mi canción,
Dan itulah mengapa saya mengatakannya bernyanyi dengan nyanyianku,
yo soy el aventurero.. puritito corazón
Akulah sang petualang .. puritito corazon
verda’ de Dios que si compadrito…
benar Tuhan bahwa jika compadrito …


Ay lara la, ay lara la, ay lara la lara la
Ay lara la, ay lara la, ay lara lara la
ay lara la, ay lara la, ay lara la lara la
ay lara la ay ay lara ay ay lara la lara


El mundo me importa poco,
Dunia sedikit berarti bagiku,
y hago de mi lo que quiero
dan saya melakukan apa yang saya inginkan
soy honrado buen amigo,
Saya jujur ​​teman baik,
vacilador más sincero.
ragu lebih tulus


Yo juego baraja y se parrandear,
Saya bermain kartu dan parrandear,
lo mismo les tomo tequila o mezcal,
sama saya membawa mereka tequila atau mezcal,
yo le ‘ntro al pulquito, tambien al champagne
Aku ‘ntro al pulquito, juga sampanye
lo mismo les bailo que tango que un vals
Hal yang sama saya tarian mereka yang tango itu waltz
lo mismo un jarabe que algún cha cha cha…
Hal yang sama sirup yang cha cha cha beberapa …
tambien bailo brake…
Saya juga menari rem …
y hasta lo que no han inventado compadre.
dan bahkan apa yang mereka tidak menemukan compadre.
Yo son el aventurero y a mis suegras les respondo:
Saya adalah petualang dan ibu mertua saya, saya menjawab:
que si traen a sus hijitas, me las cuiden o no respondo…
Jika mereka membawa putri kecil mereka, mereka menjagaku atau aku tidak menjawab …
Verda’ de Dios que no.. yo agarro parejo, parejo, parejo
Verda ‘dari Tuhan yang tidak .. aku bahkan memegang bahkan genap
compadrito…!!
compadrito … !!


Ay lara la, ay lara la, ay lara la lara la
Ay lara la, ay lara la, ay lara lara la
ay lara la, ay lara la, ay lara la lara la
ay lara la ay ay lara ay ay lara la lara


Yo soy el aventurero,
Saya adalah petualang,
el mundo me importa poco
dunia sedikit berarti bagiku
cuando una mujer me gusta,
Saat aku suka wanita,
me gusta a pesar de todo
Aku suka itu terlepas dari segalanya


Me gustan…:
Saya suka …:
las altas y las chaparritas,
yang tinggi dan yang pendek,
las flacas, las gordas y las chiquititas,
yang kurus, yang gemuk dan chiquititas,
solteras y viudas y divorciaditas,
lajang dan janda dan bercerai,
me encantan las chatas de caras bonitas;
Saya suka wajah datar dengan wajah cantik;
me gustan las suegras que no son celosas,
Saya suka ibu mertua yang tidak cemburu,
me encantan las chatas poco resbalosas
Saya suka sandal kecil yang rata
que tengan mamases muy buenas señoras,
bahwa mereka memiliki ibu yang sangat baik,
me encantas las gordas re te’ jaladoras
Saya suka gemuk re te ‘jaladoras
que tengan hermanos que no sean celosos,
memiliki saudara yang tidak cemburu,
que tengan sus novios caras de babosos,
bahwa pacar mereka memiliki wajah pelacur,
me encanta la vida, me gusta el amor
Aku cinta hidup, aku suka cinta
soy aventurero re vacilador
Saya petualang ragu-ragu