Arti dan Lirik - Dammi La Luna

dammi la luna so che ce l’hai
beri aku bulan aku tahu kamu memilikinya
in qualche tasca interna
di beberapa kantong dalam
la luna è un mondo e viaggia perciò
bulan & egrave; dunia dan perjalanan sepanjang waktu;
anche se sembra ferma
bahkan jika kelihatannya tegas
sai che io vivo il tempo che c’è
Anda tahu bahwa saya hidup saat itu ada & egrave;
porto emozioni in giro con me
Aku membawa emosi di sekitarku
io vivo
Aku hidup
giorni cantati
dinyanyikan hari
dammi l’estate più breve che c’è
Beri aku musim panas lebih & ugrave; pendek bahwa ada & egrave;
ma intensa e colorata
tapi intens dan penuh warna
come una corsa di biciclette
seperti naik sepeda
che ti sorprende sulla strada
yang mengejutkan Anda di jalan
dammi la luna ma prima che l’alba
beri aku bulan tapi sebelum fajar
butti le stelle in fondo al cestino
melempar bintang di bagian bawah keranjang
dei sogni
mimpi
accartocciati
mengernyitkan
trovo che c’è fascino
Saya menemukan bahwa ada & egrave; pesona
trovo in te e in ogni senso
Saya temukan di dalam dirimu dan dalam segala hal
la magia del brivido
keajaiban gairah
non ti spostare da qui
jangan pindah dari sini
deve restare così
itu harus tetap cos & igrave;
un mondo erotico un mondo esotico
Dunia erotis merupakan dunia yang eksotis
guarda che il sole se ne va
Sepertinya matahari terbenam
e sopra il cielo rovescia già
dan di atas langit menggulingkan gi & agrave;
la sua
nya
spremuta di grossa arancia
jus jeruk besar
guarda che cosa mi viene in mente
lihatlah apa yang terlintas dalam pikiranku
sarà la sete prepotente di te
sar & agrave; haus haus akan kamu
lo vedi
Anda melihatnya
pensiero che non si sgancia
pikir itu tidak terlepas
da un sogno erotico da un sogno esotico
dari mimpi erotis sampai mimpi eksotis
fammi giocare fammi dormire
biarkan aku bermain biarkan aku tidur
ma per svegliarmi presto
tapi untuk segera bangun
fammi cadere in un sonno leggero
biarkan aku jatuh ke dalam tidur nyenyak
ti chiedo solo questo
Saya hanya menanyakan ini
dammi la luna più matta che c’è
beri aku bulan pi & ugrave; gila itu ada & egrave;
per una notte sparisci con me
untuk semalam pergi dengan saya
domani è già ritorno
besok & egrave; gi & agrave; kembali
domani è un altro posto
besok & egrave; tempat lain