Terjemahan Lirik Project 86 - Chimes

I hear a voice speaking softly amidst the breathing
Saya mendengar suara berbicara pelan di tengah-tengah pernapasan
An invitation to a place where hearts are breathing
Undangan ke tempat di mana hati bernafas
To a place where your dreams are made
Ke tempat impian Anda dibuat
Where songs are played
Dimana lagu diputar
Where drinking never ceases and no dismay
Dimana minum tidak pernah berhenti dan tidak cemas
I'm pushing my senses away to take another step
Aku mendorong indra saya untuk melangkah lagi
With my concience aware of my heart's intent
Dengan kesadaran saya menyadari maksud hati saya
I feel a whisper, a friendly voice start to rise
Aku merasa berbisik, sebuah suara ramah mulai bangkit
“Indulge until your heart's content and pay no mind.
“Manjakan diri sampai isi hati Anda dan tidak membayar apapun.
Tomorrow is a lifetime away and this is here.
Besok adalah seumur hidup dan ini di sini.
The time is now, so there's nothing to fear.”
Waktunya sekarang, jadi tidak ada yang perlu ditakuti. “
This hint of disaster is a beautiful face
Gejala bencana ini adalah wajah yang indah
Hiding grins, fronting the chills of warm embrace
Menyembunyikan nyengir, mendahului getaran hangat


“I'll take you to a place where chimes are ringing
“Saya akan mengantarmu ke tempat di mana lonceng berbunyi
To a place with a chill where souls are singing
Ke tempat dengan dingin dimana jiwa bernyanyi
I'll bring you to a state of nightmares clinging
Aku akan membawa Anda ke keadaan mimpi buruk yang menempel
Where your innocence dies with lies I'm bringing”
Dimana kepolosan Anda meninggal dengan kebohongan yang saya bawa “


I'll take you to a place lying six feet below
Aku akan mengantarmu ke tempat yang terletak enam kaki di bawah
Where bodies lie cowering soft and slow
Dimana badan berbaring meringkuk lembut dan lamban
And where the song of the chimes keeps ringing
Dan di mana nyanyian lonceng itu terus berdering
And outside the window the demons are singing
Dan di luar jendela iblis sedang bernyanyi
I see the faces aware but the room is empty
Saya melihat wajah sadar tapi ruangannya kosong
And now I'm owned by my lifeless stare
Dan sekarang aku dimiliki oleh tatapan tak bernyawa
My shelves are bare
Rak saya kosong
I'm dreaming about a second chance to go back
Aku sedang bermimpi tentang kesempatan kedua untuk kembali
Rewind the clock and attempt a playback
Putar ulang jam dan cobalah pemutaran


“Follow me to pain and I'll show you”
“Ikuti aku untuk rasa sakit dan aku akan menunjukkannya padamu”