Terjemahan Lirik Lagu - But Then, She Spoke

There she stood – she was a vision – a picture of perfection – so I made the big decision – I’m going to talk to her – I have to show to her it could be magic – and I got the nerve up – So went over there – she was a goddess – I had to show to her I could be her Adonis – At first sight I knew she was my destiny – The first time the feeling has come over me – Intimidation, feared rejection – I need to make a love connection – then the unexpected had occurred – and then it happened – and she spoke – and it all just went to hell – her personality quickly broke the spell – so disillusioned – and I came to the conclusion – she was garbage wrapped in loveliness – leaving me so unimpressed – If she don’t shut up – I’m gonna throw up – all over her shoes – How could it be? – That such a goddess would ever talk to me – and make me nauseous – All the things she said – just echoed in my head – I thought she was an angle, – but it was all just misread – Every word was terrible, – and made it more unbearable – and made me have to leave the f-ing room – and it’s all because she spoke – tortured by her words – such a pretty shithead – that I wished I never heard – Perfect on the outside – but fucked on the in – how can god be so cruel? – it’s got to be a sin – I had to plug my ears, – until she disappears – so I can cry – Waahh! – and it’s all because she spoke – it all just went to hell – her personality quickly broke the spell – so disillusioned – that I came to the conclusion – she was garbage wrapped in loveliness – leaving me so unimpressed – I was destined to learn my lesson – and I learned it well – Never think she’s perfect till you talk to her first – Never fall in love till you go through her purse – Never think she’s perfect till you talk to her first – And I should know
Di sana dia berdiri – dia adalah sebuah penglihatan – gambaran kesempurnaan – jadi saya membuat keputusan besar – saya akan berbicara dengannya – saya harus menunjukkan kepadanya bahwa itu bisa menjadi sihir – dan saya mendapatkan keberanian – Jadi pergi Di sana – dia adalah seorang dewi – saya harus menunjukkan kepadanya bahwa saya bisa menjadi Adonis – Pada pandangan pertama saya tahu dia adalah takdir saya – Pertama kali perasaan telah menghampiri saya – Intimidasi, takut ditolak – saya perlu membuat hubungan cinta – maka hal yang tak terduga telah terjadi – dan kemudian hal itu terjadi – dan dia berbicara – dan semuanya hanya pergi ke neraka – kepribadiannya dengan cepat memecahkan mantranya – sangat kecewa – dan saya sampai pada kesimpulan – dia adalah sampah yang dibungkus dengan keindahan – meninggalkan saya sangat tidak terkesan – Jika dia tidak diam – saya akan muntah – seluruh sepatunya – Bagaimana bisa begitu? – Bahwa dewi seperti itu pernah berbicara dengan saya – dan membuat saya mual – Semua hal yang dia katakan – hanya bergema di kepala saya – saya pikir dia adalah sebuah sudut, – tapi semua hanya salah membaca – Setiap kata sangat mengerikan, – dan membuatnya lebih tak tertahankan – dan membuat saya harus meninggalkan kamar mandi – dan itu semua karena dia berbicara – disiksa oleh kata-katanya – dalang cantik – bahwa saya berharap saya tidak pernah mendengar – Sempurna di luar – tapi kacau di di – bagaimana bisa tuhan menjadi begitu kejam? – itu harus menjadi dosa – saya harus pasang telinga saya, – sampai dia menghilang – jadi saya bisa menangis – Waahh! – dan itu semua karena dia berbicara – semuanya hanya pergi ke neraka – kepribadiannya dengan cepat memecahkan mantranya – sangat kecewa – bahwa saya sampai pada kesimpulan – dia adalah sampah yang dibungkus dengan keindahan – membuat saya sangat tidak terkesan – saya ditakdirkan untuk belajar pelajaran – dan saya mempelajarinya dengan baik – Jangan pernah berpikir dia sempurna sampai Anda pertama kali berbicara dengannya – Jangan pernah jatuh cinta sampai Anda melewati dompetnya – Jangan pernah berpikir dia sempurna sampai Anda pertama kali berbicara dengannya – Dan saya harus tahu