Terjemahan Lirik Lagu - British Colonialism And The BBC

I’m the boss of the BBC
Saya bos BBC
I’m the monkey at the top of the media tree
Aku monyet di bagian atas pohon media
Your version of the riots in Cape Town
Versi kerusuhan Anda di Cape Town
Comes second-hand from me
Datang dari tanganku yang kedua
Chewing and spewing this revolution
Mengunyah dan memuntahkan revolusi ini
For popular TV
Untuk TV populer
All your opinions are carefully chosen
Semua pendapat Anda dipilih dengan cermat
By what we’ll let you see
Dengan apa kami akan membiarkan Anda melihat
Televised crap dressed up as fact
Omong kosong televisi berdandan sebagai fakta
Your soap reality
Realitas sabun anda
We only want a chance to show the Editor’s side
Kami hanya ingin kesempatan untuk menunjukkan sisi Editor
Of struggle in the news
Pertarungan dalam pemberitaan
Closer and closer to the State’s eye view
Lebih dekat dan dekat dengan tampilan mata Negara
And further from the truth
Dan lebih jauh dari kebenaran
Push a microphone to the mouth of this youth
Dorong mikrofon ke mulut pemuda ini
Bewildered and confused
Bingung dan bingung
Misreported, distorted, misquoted
Salah dilaporkan, terdistorsi, salah kutip
A ready-made victim to be used
Korban siap pakai untuk digunakan
Quote you on things that you never said
Kutipan Anda pada hal-hal yang tidak pernah Anda ucapkan
Put this pencil to your head
Masukkan pensil ini ke kepala Anda
Kill your revolution dead
Bunuh revolusi mu mati
TV tells us what to be and what to say and what to do
TV memberitahu kita apa adanya dan apa yang harus dikatakan dan apa yang harus dilakukan
How to act and how to lie but never question why
Bagaimana cara bertindak dan bagaimana berbohong tapi tidak pernah mempertanyakan mengapa
Fighting to stop this mass-deception
Berjuang untuk menghentikan penipuan massal ini
Fighting to scrap the pass-laws
Berjuang untuk memilah-milah pass-laws
Fighting to end misuse of land
Berjuang untuk mengakhiri penyalahgunaan tanah
Fighting to close down diamond mines
Berjuang untuk menutup tambang berlian
Fighting to feed their hungry mouths
Berjuang untuk memberi makan mulut mereka yang lapar
Fighting to change the world
Berjuang untuk mengubah dunia
And here, we sit on a fence
Dan di sini, kita duduk di pagar
Built by distance and enforced by lies
Dibangun oleh jarak dan ditegakkan oleh kebohongan
Is a full stomach all it takes
Apakah perut penuh semua yang dibutuhkan
To keep us pacified
Agar kita tetap tenang