Arti dan Lirik - Bob Dylan's 115th Dream

I was riding on the Mayflower when I thought I spied some land
Aku mengendarai Mayflower saat kupikir aku melihat-lihat tanah
I yelled down to Captain Arab, I'll have ya understand,
Aku berteriak ke Kapten Arab, aku pasti mengerti,
Who came running to the deck and said “Boys! Forget the whale –
Siapa yang berlari ke geladak dan berkata “Anak laki-laki! Lupakan paus –
We're goin' over yonder. Cut the engines. Change the sails.”
Kita sudah sampai di sana. Potong mesinnya. Ubah layarnya. “
“Haul on that bowline!” we sang that melody,
“Hentikan jalur itu!” kami menyanyikan melodi itu,
Like all tough sailors do when they're far away at sea.
Seperti semua pelaut tangguh saat mereka jauh di laut.


“I think I'll call it America.” I said as we hit land.
“Kurasa aku akan menyebutnya Amerika.” Kataku saat kami menabrak tanah
I took a deep breath. I fell down, I could not stand.
Aku menarik napas dalam-dalam. Aku terjatuh, aku tidak tahan.
Captain Arab he starting writing out some deeds
Kapten Arab mulai menulis beberapa perbuatan
And said “Let's build us a fort and start buying the place with beads.”
Dan katakan, “Mari kita membangun sebuah benteng dan mulai membeli tempat itu dengan manik-manik. & Rdquo;
Just then a cop come down the street crazy as a loon
Tepat pada saat itu seorang polisi turun dari jalanan gila seperti burung
And throws us all in jail for carryin' harpoons.
Dan melempar kami semua di penjara karena membawa jepitan.


Aw, me, I busted out – don't even ask me how,
Ah, saya, saya rusak – bahkan tidak bertanya kepada saya bagaimana,
I went lookin' for some help, I walked past a Guernsey cow
Aku mencari bantuan, aku berjalan melewati sapi Guernsey
Who directed me down to the Bowery slums
Siapa yang mengarahkan saya ke permukiman kumuh Bowery
Where people carried signs around sayin' “BAN THE BUMS!”.
Dimana orang membawa tanda-tanda di sekitar sayin ‘”BAN THE BUMS!”.
I jumped right in line, sayin' “I hope that I'm not late”
Saya melompat tepat, bilang ‘”Saya harap saya tidak terlambat”
When I realized I hadn't eaten for five days straight.
Ketika saya menyadari bahwa saya tidak makan selama lima hari berturut-turut.


I went into a restaurant lookin' for the cook –
Aku pergi ke restoran lookin ‘untuk juru masak –
I told him I was the editor of a famous etiquette book.
Kukatakan padanya bahwa aku adalah editor sebuah buku etiket yang terkenal.
The waiter he was handsome and he wore a powder blue cape.
Pelayan itu tampan dan dia mengenakan jubah biru bubuk.
I ordered up some suzette, I said “Could you please make that crepe?”
Saya memesan beberapa suzette, saya berkata “Bisakah Anda membuat krep itu?”
Just then the whole kitchen exploded from boiling fat –
Saat itulah seluruh dapur meledak dari lemak mendidih –
Food was flyin' everywhere – I left without my hat.
Makanan terbang ke mana-mana – saya pergi tanpa topi.


I didn't mean to be nosey so I went into a bank
Saya tidak bermaksud untuk usil sehingga saya pergi ke bank
To try to get some bail for the boys back in the tank.
Untuk mencoba mendapatkan uang jaminan untuk anak laki-laki itu di dalam tangki.
They asked me for some collateral and I pulled down my pants.
Mereka meminta agunan saya dan saya menurunkan celana saya.
They threw me in the alley, when up comes this girl from France
Mereka melemparkan saya ke dalam gang, ketika datang gadis ini dari Prancis
Who invited me to her place. I went, but she had a friend
Siapa yang mengundang saya ke tempatnya. Aku pergi, tapi dia punya teman
who knocked me out an' robbed my boots an' was I on the street again.
yang mengetuk saya dengan ‘merampok sepatu bot saya’ adalah saya di jalan lagi.


I went up to a big house with a U.S. flag upon display.
Saya pergi ke sebuah rumah besar dengan bendera A.S. pada layar.
I said “Can you please help me out, I got some friends down the way.”
Saya berkata, “Tolong bantu saya keluar, saya mendapat beberapa teman di jalan.”
The man said “Get out of
Pria itu berkata “Keluar dari