Anak kecil mengacaukan, mengotak-atiknya
in the streets of Bombay;
di jalanan Bombay;
Cities like this have no shame, no shame:
Kota seperti ini tidak memalukan, tidak malu:
indeed, why should they?
Memang, mengapa harus mereka?
Out in the middle distance, several tragedies are playing.
Di tengah jarak, beberapa tragedi sedang diputar.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
Big sister, can you hear him, can you hear him?
Kakak perempuan, dapatkah Anda mendengarnya, dapatkah Anda mendengarnya?
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
Big sister, can you see him cry, see him cry?
Adik besar, bisakah kamu melihat dia menangis, lihat dia menangis?
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
I saw you taking money in the shadows –
Saya melihat Anda mengambil uang dalam bayang-bayang –
in the shadows by the station there.
dalam bayang-bayang oleh stasiun di sana.
I'll wish you up a silver train
Saya akan berharap Anda naik kereta perak
to carry you to school, bring you home again.
untuk membawa Anda ke sekolah, membawa Anda pulang lagi.
Strip off that work paint and put a cleaner face on.
Lepaskan cat kerja itu dan bersihkan permukaannya.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
Yeah, I'm beside myself.
Ya, aku di samping diriku sendiri.
Hollow faced mother with her babe in arms,
Hollow menghadapi ibu dengan bayinya,
babe in arms-looks through me.
Sayang dalam pelukan-terlihat dariku.
Behind forgotten charms,
Di balik pesona yang terlupakan,
forgotten charms to soothe me.
pesona terlupakan untuk menenangkan saya
Between the guilt and charity –
Antara rasa bersalah dan amal –
I feel the wimp inside of me.
Aku merasakan pengecut di dalam diriku.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
Out in the middle distance, still more tragedies are playing.
Di tengah jarak, masih banyak lagi tragedi yang sedang diputar.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
I'm so proud of you –
Aku sangat bangga padamu –
Swimming up from the deep blue.
Berenang dari biru tua.
Which one of me do you run to?
Yang mana dari saya yang Anda jalani?
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
Small child messing down, messing down.
Anak kecil mengacaukan, mengotak-atiknya.
in the streets of Bombay.
di jalanan Bombay.
Cities like this have no shame, have no shame;
Kota seperti ini tidak memalukan, tidak malu;
indeed, why should they?
Memang, mengapa harus mereka?
Out in the middle distance, several tragedies are playing.
Di tengah jarak, beberapa tragedi sedang diputar.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.
I'm beside myself.
Aku di samping diriku sendiri.