Ada senapan yang dikuburkan
In the countryside for
Di pedesaan untuk
The rising of the moon,
Meningkatnya bulan,
May they lie there
Semoga mereka terbaring di sana
Long forgotten till
Sudah lama terlupakan
They rust away into the ground.
Mereka berkarat sampai ke tanah.
Who will bend this ancient hatred,
Siapa yang akan membungkuk kebencian kuno ini,
Will the killing to an end?
Akankah pembunuhan itu berakhir?
Who will swallow long injustice,
Siapa yang akan menelan ketidakadilan yang panjang,
Take the devil for a country man?
Ambil iblis untuk orang negara?
Who will say “this far no further,
Siapa yang akan mengatakan “sejauh ini tidak jauh,
Oh lord, if I die today?”
Oh, tuan, kalau aku mati hari ini? “
Send no weapons
Jangan kirim senjata
No more money.
Tidak ada lagi uang.
Send no vengeance
Jangan balas dendam
Across the seas,
Di seberang lautan,
Just the blessing
Hanya restu
Of forgiveness
Pengampunan
For my new countryman and me.
Untuk senegara baru saya dan saya.
Missing brothers,
Saudara laki-laki yang hilang,
Martyred fellows,
Martyred fellows,
Silent children
Anak-anak yang diam
In the ground.
Di tanah.
Could we but hear them
Mungkinkah kita mendengarnya?
Could they not tell us
Mungkinkah mereka tidak memberi tahu kita?
“Time to lay God's rifle down.”
“Waktunya meletakkan senapan Tuhan ke bawah.”
Who will say,
Siapa yang akan berkata,
“this far, no further,”
“sejauh ini, tidak lebih jauh lagi,”
Oh Lord, if I die today?
Oh Tuhan, jika aku mati hari ini?