(Brrrrrrring!)
“Mira, Fulano, acaba y coger el telefono!
“Begini, begitu-dan-begitu, telepon saja!
Diablo, este tipo se jodio…”
Iblis, orang ini kacau … “
“Hello?”
“Halo?”
“Mira, Fulano, que los guardias estan detras de ti!
“Begini, begitu-dan-begitu, para penjaga berada di belakang Anda!
Te quieren coger por la cancion, mi hermano!”
Mereka ingin menangkapmu untuk lagu itu, saudaraku! “
“Mira, en verdad, a mi no me importa!
“Dengar, sungguh, aku tidak peduli!
La cancion yo la voy a grabar aunque me maten!
Aku akan merekam lagu itu bahkan jika mereka membunuhku!
Donde pu esta la pistola?
Dimana pistolnya?
Mira estos cabrones ahi…”
Lihatlah bajingan di sana … “
(Blam, blam, blam!)
(Blam, blam, blam!)
“Me estan tirando, estos cabrones, ahora si que me van a tener que matar!
“Mereka meniduriku, bajingan-bajingan ini, sekarang mereka harus membunuhku!
Que carajo se cree el cabron gobierno?”
Apa yang dipikirkan bajingan pemerintah? “
**********
**********
Se acabaron los recursos para continuar mi vida
Tidak ada lagi sumber daya untuk melanjutkan hidupku
Pero usted prosiga con su familia mientras viva
Tapi Anda terus bersama keluarga Anda saat Anda tinggal
Usted no se preocupa por el ni in comida
Anda tidak peduli dengan makanannya
Y mucho menos les importa el padre que vende a su hija
Dan apalagi mereka peduli dengan ayah yang menjual putrinya
Aqui seguimos, y pa' muerto me quedo vivo
Di sini kita melanjutkan, dan untuk mati aku tetap hidup
Aunque lo nuestro siempre sucio, y lo suyo siempre limpio
Meski kita selalu kotor, dan selalu bersih
Si asi es la calle, pues esto se nace, no se hace
Jika ini jalannya, maka ini terlahir, itu tidak dilakukan
Coge la primera bala para fucking alta clase
Ambil peluru pertama untuk kelas tinggi sialan
Ni de hambre gritan mientras que sus madres lloran
Bahkan ngeri pun ngeri saat ibu mereka menangis
Y la segunda bala va pa' la gobernadora
Dan peluru kedua menuju gubernur
Y que deshonra, pa' los pobres van todas las sobras
Dan apa yang menyebalkan, bagi orang miskin pergi semua sisa makanan
Mientras en el capitolio como locos todos roban
Sementara di gedung raksasa seperti orang gila mereka semua mencuri
La tercera la voy a disparar pa' la Isla Nena
Yang ketiga aku akan menembak Isla Nena
Y le dare en la cabeza cualquiera que bombardea
Dan saya akan memukul siapa saja yang mengebom di kepala
Ya sea el ARMY, la Marina, o la Fuerza Area
Baik itu ARMY, Navy, atau Area Force
Y eso es para que vean que con nosotros no hay quien pueda
Dan begitulah mereka bisa melihat bahwa tidak ada yang bersama kita
La cuarta es para la policia de Loiza
Yang keempat adalah untuk polisi Loiza
Los guardias que convierten sus macanas en noticia
Para penjaga yang mengubah klub mereka menjadi berita
Van sin ser invitado al cumplea de una ni
Mereka pergi tanpa diundang ke hari ulang tahun seorang anak
Y de regalo a su abuela le dan tremenda paliza
Dan sebagai hadiah untuk neneknya mereka memberinya pemukulan yang luar biasa
Ahi va la quinta, y esta va sin direccion
Ada yang kelima, dan itu berjalan tanpa arahan
Pero caminen por la raya los guardias de correccion
Tapi teruskan garis koreksi penjaga
La sexta bala apuntando a la corrupcion
Peluru keenam menunjukkan korupsi
Especialmente dedicada al ex-pillo de Educacion
Khusus didedikasikan untuk mantan siswa Pendidikan
Septima bala, ya no hay trabajo si no hay paga
Peluru ketujuh, tidak ada pekerjaan jika tidak ada bayaran
Ni me resbala, en la calle me jodo por ropa cara
Saya tidak tergelincir, di jalanan saya bercinta dengan baju mahal
La octava…fue masticada
Oktaf … dikunyah
Puertorro, no te asustes, que aun me quedan balas
Puertorro, jangan takut, saya masih punya peluru
La novena la tengo reservada pa' Pesquera
Kesembilan saya telah disediakan untuk Pesquera
Un hombre que usa la violencia por una bandera
Seorang pria yang menggunakan kekerasan untuk sebuah bendera