Terjemahan Lirik Yordano - Lagu Aquel Lugar Secreto

De alla donde nace el viento y cobran vida los sueños
Dari mana angin lahir dan mimpi hidup kembali
llegaste sin avisar
kamu tiba tanpa peringatan
abriendo de par en par
membuka lebar
las puertas del corazon
pintu hati
las puertas del corazon
pintu hati
las puertas del corazon
pintu hati


No hicieron falta palabras, tampoco tontas excusas
Tidak ada kata-kata yang dibutuhkan, tidak ada alasan konyol
apenas una mirada
hanya satu tampilan
de tus ojos verde-gris
dari mata abu-abu hijau Anda
dejo sin rumbo la noche
Aku meninggalkan malam tanpa tujuan
dejo sin rumbo la noche
Aku meninggalkan malam tanpa tujuan
dejo sin rumbo la noche
Aku meninggalkan malam tanpa tujuan


Fue en aquel lugar secreto…
Di tempat rahasia itu …
sobre un manto a la deriva
di atas mantel yang hanyut
que le dimos a la luna de que hablar
bahwa kami memberi bulan untuk dibicarakan
Fue en aquel lugar secreto…
Di tempat rahasia itu …
una lluvia del desierto
sebuah hujan padang pasir
le dio vida
memberinya kehidupan
a la mas hermosa flor
untuk bunga terindah


Y rode como una piedra
Dan naik seperti batu
cuesta abajo en tu cintura
menuruni pinggangmu
enamorado como el rio
cinta seperti sungai
desbocado y sin temor
Pelarian dan tanpa rasa takut
en aquel lugar secreto
di tempat rahasia itu
nuestros labios en su vuelo
bibir kami dalam penerbanganmu
descubrieron…
menemukan …
a la noche el amor, el amor
di malam hari cinta, cinta


Fue en aquel lugar secreto…
Di tempat rahasia itu …
sobre un manto a la deriva
di atas mantel yang hanyut
que le dimos a la luna de que hablar
bahwa kami memberi bulan untuk dibicarakan
Fue en aquel lugar secreto…
Di tempat rahasia itu …
una lluvia del desierto
sebuah hujan padang pasir
le dio vida
memberinya kehidupan
a la mas hermosa flor
untuk bunga terindah


Y rode como una piedra
Dan naik seperti batu
cuesta abajo en tu cintura
menuruni pinggangmu
enamorado como el rio
cinta seperti sungai
desbocado y sin temor
Pelarian dan tanpa rasa takut


Y rode como una piedra
Dan naik seperti batu
cuesta abajo en tu cintura
menuruni pinggangmu
enamorado como el rio
cinta seperti sungai
desbocado y sin temor
Pelarian dan tanpa rasa takut
en aquel lugar secreto
di tempat rahasia itu
nuestros labios en su vuelo
bibir kami dalam penerbanganmu
descubrieron…
menemukan …
a la noche el amor, el amor
di malam hari cinta, cinta