Terjemahan Lirik - Amada Mía

Amada mía,
Tercinta saya,
despues de tantos años,
setelah bertahun-tahun,
despues de tantas noches compartidas,
setelah begitu banyak malam bersama,
despues de tantos sueños
Setelah begitu banyak mimpi
soñados cada día,
sodated setiap hari,
te sigo amando tanto
Aku masih sangat mencintaimu
Amada mía.
Tercinta m?


Tus ojos negros
Mata hitammu
se clavan como siempre,
mereka tetap seperti biasa,
tu beso es una llama que aún me quema.
Ciuman Anda adalah nyala api yang masih membakar saya.
Yo sigo siendo el árbol,
Aku masih pohonnya,
y tu, la tierra mía.
dan kamu, bumi lebih.
te sigo amando tanto
Aku masih sangat mencintaimu
Amada mía.
Tercinta m?


Amada mía,
Tercinta saya,
despues de tantas horas de camino
Setelah berjam-jam berjalan
tu sigues siendo playa
kamu masih pantai
yo sigo siendo río.
Aku masih r & i.
Y como siempre
Dan seperti biasa
sigo aspirando el aire que respiras.
Saya terus menghirup udara yang Anda hirup.
Me sigo enamorando
Aku terus jatuh cinta
en cada amanecer
di setiap matahari terbit


Amada mía
Tercinta
de risas y de llanto
tawa dan tangisan
compañera de tardes amarillas.
perusahaan adalah sore hari kuning.
Luna de medianoche
Midnight Moon
y sol del mediodia,
dan matahari tengah hari,
serás por siempre campo
akan selamanya lapangan
y yo semilla.
dan aku benih


Amadia mía,
Cintai aku,
un dia del otoño
hari musim gugur
se vestirán de blanco mis cabellos.
Aku akan berpakaian rambutku putih.
Se quedarán dormidos
Mereka akan tertidur
tus besos en mis besos,
Ciuman Anda dalam ciuman saya,
y buscaré tus manos
dan mencari & eacute; tanganmu
para mecerlos.
untuk menggoyang mereka


Amada mía,
Tercinta saya,
despues de tantos años
setelah bertahun-tahun
a tu lado
di sisi Anda
yo sigo siendo brisa,
Aku masih mudah
y tu, montaña y llano.
dan Anda, pendaki gunung dan polos.
Amada mía
Tercinta
despues de tantos mares
setelah begitu banyak lautan
navegados,
berlayar,
tu sigues siendo orilla
kamu masih pantai
y yo, gaviota.
dan aku, camar.