Chumbawamba - Adversity Lirik Terjemahan

Thirty years of the same old shit
Tiga puluh tahun omong kosong yang sama
Of music, money, hit after hit
Dari musik, uang, hit after hit
Smiles, lies, sales, walls
Senyum, kebohongan, penjualan, dinding
That’s thirty years of rock and roll
Itu tiga puluh tahun rock and roll
They changed it’s name once or twice
Mereka mengubah namanya sekali atau dua kali
Get rebellious with a company deal
Bersikaplah memberontak dengan kesepakatan perusahaan
Business thrives where honesty fails
Bisnis tumbuh subur dimana kejujuran gagal
Contracts? Con tricks!
Kontrak? Triknya
Sing revolution, wait ’til it starts
Bernyanyilah revolusi, tunggu sampai dimulai
One eye on the bank account, one on the charts
Satu mata di rekening bank, satu di tangga lagu
Government-sponsored rebellion–buy it!
Pemberontakan yang disponsori pemerintah – belilah!
A bit more product to keep us quiet!
Produk sedikit lebih untuk membuat kita tetap tenang!
Shhh
Ssst
Product sells, people die
Produk terjual, orang mati
Same revolution, wrapped in lies
Revolusi yang sama, terbungkus kebohongan
In these sexist, drugged-up, rock and roles
Dalam seksis, drugged-up, rock dan peran
The biggest prizes to the biggest fools
Hadiah terbesar bagi orang bodoh terbesar
Ask the puppet-masters who pull the strings
Tanyakan pada master wayang yang menarik senarnya
‘Who makes the money when the puppets sing?’
‘Siapa yang menghasilkan uang saat boneka-boneka itu bernyanyi?’
Ask the corporations
Tanya perusahaannya
‘Where does the money go?’
‘Kemana uangnya?’
Ask the empty-bellied children
Tanyakan pada anak-anak yang kosong
‘Tell me what are we singing for?’
‘Katakan apa yang kita nyanyikan?’
Until we pull down the walls
Sampai kita merobohkan dinding
It’ll stay the same
Ini akan tetap sama
Until we find something new
Sampai kita menemukan sesuatu yang baru
Make it change
Buatlah berubah
I know there most be more
Aku tahu ada lebih banyak lagi
So what are we singing for?
Jadi, apa yang kita nyanyikan?
These puppets, underneath the skin, have the same problems as you and me–they want to be loved, don’t know where to begin. Just a wall’s width away, but impossible to get close. Offstage, with nothing to hide behind, the puppets are running away. And meanwhile, we’re running away from ourselves… and meanwhile, we’re running away from ourselves… and meanwhile, we’re running away from ourselves…
Boneka-boneka ini, di bawah kulit, memiliki masalah yang sama seperti Anda dan saya – mereka ingin dicintai, tidak tahu harus mulai dari mana. Lebar dinding saja, tapi tidak mungkin untuk mendekat. Di luar panggung, tanpa menyembunyikan apa-apa, boneka-boneka itu kabur. Dan sementara itu, kita melarikan diri dari diri kita sendiri … dan sementara itu, kita melarikan diri dari diri kita sendiri … dan sementara itu, kita melarikan diri dari diri kita sendiri …
If our music makes you happy or content
Jika musik kita membuat Anda bahagia atau puas
It has failed
Ini telah gagal
If our music entertains, but doesn’t inspire
Jika musik kita menghibur, tapi tidak menginspirasi
It has failed
Ini telah gagal
The music’s not a threat
Musiknya bukan ancaman
Action the music inspires can be a threat!
Aksi menginspirasi musik bisa menjadi ancaman!
I know there must be more…
Aku tahu pasti ada lagi …