Dance Of Days - A Valsa Das Águas Vivas Lirik Terjemahan

Eu faria tudo outra vez
Aku akan melakukannya lagi
se soubesse que ouviria o eco responder
Jika dia tahu dia akan mendengar jawaban gema
a tudo aquilo que,
untuk semua itu,
por noites em claro busquei no radar
Untuk malam di kursus saya mencari di radar
mas as antenas não traziam nada.
Tapi antena tidak membawa apapun.
Então fiz da estática
Jadi saya melakukan statik


o mar em que,
laut di mana,
com cinzas nos pulmões,
dengan abu di paru-paru kita,
afoguei as mágoas
Aku menenggelamkan tanganku
por não escutar nas conchas as ondas
dengan tidak mendengarkan ombak
e acabei me enforcando
dan akhirnya aku menggantung diri
em freqüências sem sinal.
pada frekuensi unsigned.


Terminar seria o fim
Akhir akan menjadi akhir
se não fosse uma variável
kalau bukan variannya
nos beijos de quem
Ciuman dari siapa
transmite em línguas que eu não sei.
mentransmisikan dalam bahasa yang tidak saya kenal
E eu não tenho a tecla SAP
Dan saya tidak memiliki kunci SAP
para poder ler entre as linhas
untuk bisa membaca antar baris
quando o sal distorce
ketika garam mendistorsi


a visão
penglihatannya
e entre bolhas tento soltar meus pés e
dan antara gelembung aku mencoba menjatuhkan kakiku dan
as algas querem dançar
Ganggang ingin menari
só mais uma valsa.
s & oacute; satu lagi waltz
“Somos um casal rodando
“Kami adalah pasangan yang berjalan
entre as águas-vivas.”
antara ubur-ubur yang hidup. “


Laocoonte não conseguiu
Laocoonte belum berhasil
conectar seu computador
sambungkan komputer Anda
e serpentes do mar
dan ular laut
não lhe deixaram gravar seus avisos
mereka tidak membiarkan Anda merekam pemberitahuan mereka
pois as caixas postais estão lotadas.
karena kotak surat sudah penuh
Ninguém dá ouvidos a Cassandra,
Tidak ada yang mati. mendengar Cassandra,
pois Helena,
karena Helena,
todos contemplam teu sorriso.
semua merenungkan senyummu


E eu já não ouço a banda tocar,
Dan aku sudah atau band ini tidak bermain,
em teus braços me deixo levar
Dalam pelukanku aku membiarkan diriku pergi
e meus dedos desenham círculos na areia
dan jari-jariku menarik lingkaran di pasir


E há quem diga
Dan ada siapa bilang
que nem o mais profundo mar
bahkan laut terdalam sekalipun
conseguiu limpar o brilho nos olhos
berhasil membersihkan cahaya di mata
e o sorriso tão ímpar desta Mona Lisa.
dan senyum di wajah Mona Lisa ini.