Terjemahan Lirik Lagu Einstürzende Neubauten - Der Weg Ins Freie

Lyrics from the right ear:
Lirik dari telinga kanan:


ich schlafe fest. langsames erwachen.
Aku akan tidur. terbangun perlahan.
die zentrifugalkraft war nicht mehr stark genug die gedanken, die sich nahrungslos erfolglos im kreise drehten herauszuschleudern, damit weiter eine beschlafbare stille in meinem schädel herrschen könnte.
Kekuatan sentrifugal tidak lagi cukup kuat untuk menyingkirkan pikiran dari lingkaran yang sia-sia tanpa hasil, sehingga bisa terjadi keheningan damai di tengkorak saya.


mit einem fuss den boden suchen und dann:
dengan satu kaki mencari tanah dan kemudian:


schritt für schritt für schritt für schritt
selangkah demi selangkah, selangkah demi selangkah
das erste ziel vor augen.
tujuan pertama yang terlihat.


sonnenstäube tanzen sich im licht,
Tarian yang diterangi sinar matahari,
das äusserst fordernd eindringlich seinen
panggilan pertama yang mendesaknya
weg sich bahnt durch den kleinen spalt in der mitte der verdunkelung.
Jauh melewati celah kecil di tengah kegelapan.


der aufrechte gang ist gewöhnungsbedürftig.
jalan tegak adalah suatu keharusan.
schritt für schritt für schritt für schritt in richtung
Langkah demi langkah, selangkah demi selangkah, selangkah demi selangkah
lichteinfall.
lichteinfall.


ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es bis zum fenster.
Aku bisa melakukannya aku bisa melakukannya aku berhasil sampai ke jendela.


ich lasse die aussenwelt zunächst im rücken und fokussiere das nächste etappenziel.
Saya meninggalkan dunia luar pada awalnya dan fokus pada gol tahap berikutnya.
noch hinter meinem verlassenen basislager, letzte nacht war es noch stätte des schlafs, und mir noch ungeteilt, liegt am anderen ende dieser ebene
Masih di belakang base camp saya yang ditinggalkan, tadi malam masih waktu tidur, dan masih terbagi, terletak di ujung lain tingkat ini.
die offnung, die eingang oder ausgang heisst, je nachdem.
pembukaan, yang berarti masuk atau keluar, sesuai dengan kasusnya.


majestätisch ruht sie unverschlossen in den angeln.
Dengan anggun dia beristirahat tanpa henti dalam memancing.
schritt für schritt für schritt für schritt
selangkah demi selangkah, selangkah demi selangkah
ich setze einen fuss schon fast gewohnheitsmässig vor den anderen.
Aku meletakkan satu kaki hampir kebiasaan di depan yang lain.


ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es bis zur tür
Saya bisa melakukannya saya bisa melakukannya saya berhasil sampai ke pintu


ins freie!
ke gratis!


ich schaffe es ich schaffe es ich schaffe es
Saya bisa melakukannya saya bisa melakukannya saya bisa melakukannya
ich schaffe es ich schaffe es aus der stadt
Saya bisa melakukannya saya bisa keluar kota
ich schaffe es ich schaffe es über die grenze
saya bisa melakukannya saya berhasil melewati perbatasan
ich schaffe es ich schaffe schaffe schaffe es
Aku bisa melakukannya aku bisa melakukannya
ich schaffe es ich schaffe es aus diesem land
Saya bisa melakukannya saya bisa berhasil keluar dari negara ini
ich schaffe es ich schaffe es vom kontinent
saya bisa melakukannya saya bisa melakukannya dari benua
ich schaffe es ich schaffe schaffe schaffe es
Aku bisa melakukannya aku bisa melakukannya
aus allen elf auch den noch eingerollten
dari kesebelas juga masih terguling
dimensionnen
dimensionnen


ich schaffe es
Aku bisa melakukannya
ich schlafe fest…
Aku akan tidur …


Lyrics from the left ear:
Lirik dari telinga kiri:


ich schlafe fest. langsames erwachen.
Aku akan tidur. terbangun perlahan.
die körperfunktionen. bewusstseinsmachanismen setzen alle wieder ein, sind alle wieder da, mit ihrem ganzen üblichen tralala;
fungsi tubuh. Mekanisme kesadaran semua masuk kembali, semuanya kembali, dengan keseluruhan tralala adat mereka;
zurück an der oberfläche. ich
kembali ke permukaan saya