Di bagian belakang laci bawah
Of the dresser by our bed
Dari meja rias di samping tempat tidur kami
Is a box of odds and ends that I have always kept
Apakah ada kotak rintangan dan rintangan yang selalu saya simpan
But the man who sleeps beside me
Tapi pria yang tidur di sampingku
Doesn't know it's even there
Tidak tahu itu ada disana
Little pieces of my past
Potongan kecil masa laluku
That I shouldn't have to share
Itu tidak seharusnya saya bagikan
A napkin that is stained with time
Serbet yang diwarnai dengan waktu
Has a poem on it that didn't quite rhyme, but it made me cry
Punya puisi di atasnya yang tidak cukup sajak, tapi itu membuatku menangis
In a 'Dear Jane' letter from a different guy
Dalam surat ‘Dear Jane’ dari orang yang berbeda
He broke up with me and he told me I'm not always right
Dia putus dengan saya dan dia mengatakan bahwa saya tidak selalu benar
And a stolen key from an old hotel room door
Dan kunci curian dari pintu kamar hotel tua
In the back of the bottom drawer
Di bagian belakang laci bawah
I don't keep these things 'cause I'm longing to go back
Saya tidak menyimpan barang-barang ini karena saya rindu untuk kembali
I keep them because I want to stay right where I'm at
Saya menyimpannya karena saya ingin tetap berada di tempat saya berada
I'm reminded of my rights and wrongs
Saya teringat akan hak dan kesalahan saya
I don't want to mess this up
Saya tidak ingin mengacaukan ini
But I wouldn't know where I belong
Tapi aku tidak tahu di mana aku berada
Without this box of stuff
Tanpa kotak barang ini
A birthday card from my first boyfriend
Kartu ulang tahun dari pacarku yang pertama
He signed it 'I love you' so I gave in
Dia menandatanganinya ‘I love you’ jadi saya menyerah
Yeah, we went too far in his daddy's car
Ya, kami pergi terlalu jauh ke mobil ayahnya
And those Mardi Gras beads from '98
Dan manik-manik Mardi Gras dari ’98
We danced all night, stayed out so late
Kami berdansa sepanjang malam, terlindas begitu telat
We thought we were stars, closing down the bars
Kami pikir kami bintang, menutup bar
That champagne was cheap but still I've got that cork
Sampanye itu murah tapi tetap saja aku punya gabus itu
In the back of the bottom drawer
Di bagian belakang laci bawah
I'm not trying to hide these things from the man I love today
Saya tidak berusaha menyembunyikan hal-hal ini dari pria yang saya cintai hari ini
But I'm a better woman for him, thanks to my yesterdays
Tapi aku wanita yang lebih baik untuknya, terimakasih untuk hari-hari ku kemarin
So now I try to give more than I take
Jadi sekarang saya mencoba memberi lebih dari yang saya ambil
And I bite my tongue, fight the urge to say it's my way
Dan saya menggigit lidah saya, melawan keinginan untuk mengatakan itu cara saya
Or no way at all
Atau sama sekali tidak
And now I cherish love a whole lot more
Dan sekarang aku lebih menyayangi cinta
'Cause of what's
Karena apa adanya
In the back of the bottom drawer
Di bagian belakang laci bawah