Joni Mitchell - Arti Lirik The Pirate Of Penance

PENANCE CRANE:
PENANCE CRANE:
The pirate anchored on a Wednesday
Si bajak laut berlabuh pada hari Rabu
And why he came to port I wonder
Dan mengapa dia datang ke pelabuhan aku bertanya-tanya
To see a lady so my friends say
Untuk melihat seorang wanita jadi teman-teman saya bilang
She dances for the sailors
Dia menari untuk para pelaut
In a smoky cabaret bar underground
Di bar kabaret berasap di bawah tanah
Down in a cellar in a harbor town
Turun di ruang bawah tanah di kota pelabuhan
I know he told her love was treasure
Aku tahu dia mengatakan bahwa cintanya adalah harta karun
And they would reap the fullest bounty
Dan mereka akan menuai jumlah yang paling penuh
He only comes to port for pleasure
Dia hanya datang ke pelabuhan untuk kesenangan
So when the winds of morning
Jadi saat angin pagi
Blew the curtains in she woke and found he'd gone
Blew tirai di dia bangun dan menemukan dia pergi
I saw his sails unfurling Thursday dawn
Aku melihat layarnya terbentang pada hari Kamis fajar
The pirate he will sink you with a kiss
Si bajak laut dia akan mencabikmu dengan ciuman
He'll steal your heart and sail away
Dia akan mencuri hatimu dan berlayar pergi


THE DANCER:
PENARI:
Saturday early we met in the cove near the forest
Sabtu lebih awal kita bertemu di teluk dekat hutan


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
He'll leave you drowning in the flotsam Of a broken promise in the bay
Dia akan meninggalkan Anda tenggelam di dalam jamban Dari janji yang rusak di teluk


THE DANCER:
PENARI:
(Dancing we wakened the dawn and the birds into chorus)
(Menari kita membangunkan fajar dan burung-burung menjadi paduan suara)


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
He came again to see her
Dia datang lagi untuk menemuinya
Yes I think they told me it was Saturday
Ya saya pikir mereka bilang itu hari sabtu


THE DANCER:
PENARI:
(Ask Penance Crane she was out in her garden she saw us)
(Tanyakan pada Penance Crane bahwa dia sedang berada di kebunnya, dia melihat kami)


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
I was at sea then
Saat itu saya berada di laut
I didn't see them
Aku tidak melihat mereka
I don't believe what you are saying
Saya tidak percaya apa yang Anda katakan
It isn't true I hardly knew him
Tidak benar saya tidak mengenalnya
Is this some game that you are playing
Apakah ini beberapa permainan yang sedang Anda mainkan
Go ask the dancer she's the one who saw him last
Tanyakan pada penari, dia yang melihatnya terakhir
The one who drew him here
Orang yang menariknya ke sini
He hasn't come to me since spring last year
Dia tidak datang kepada saya sejak musim semi tahun lalu
There was a time when he would
Ada saat kapan dia mau
Bring me silks and sandalwood and Persian lace
Bawa aku sutra dan kayu cendana dan renda Persia


THE DANCER:
PENARI:
(Then came another “goodbye” and another “Please don't go”)
(Kemudian datang lagi “selamat tinggal” dan yang lainnya “Tolong jangan pergi”)


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
And he would hold me close
Dan dia akan memelukku erat-erat
And tell my sailing stories by the fireplace
Dan ceritakan kisah pelayaranku di perapian


THE DANCER:
PENARI:
(All night I dance and all day I keep watch with my sorrow)
(Sepanjang malam saya menari dan sepanjang hari saya berjaga-jaga dengan kesedihan saya)


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
I was at sea I tell you I was
Saya berada di laut, saya katakan kepada saya bahwa saya berada di laut
Nowhere near the mentioned murder place
Tidak ada tempat di dekat tempat pembunuhan tersebut


THE DANCER:
PENARI:
(Searching for sails that don't come
(Mencari layar yang tidak datang
And I guess but I don't know)
Dan saya kira tapi saya tidak tahu)


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
Go ask the dancer
Tanyakan pada penari itu
She knows the answer
Dia tahu jawabannya


THE DANCER:
PENARI:
I don't know
Saya tidak tahu


PENANCE:
PENEBUSAN DOSA:
She knows the answer
Dia tahu jawabannya