Fettes Brot - Krankenhausreif Lirik Terjemahan

ich ging in hamburg-altona ber den bahnhofsvorplatz
Aku berjalan di hamburg-altona di halaman depan stasiun
schon weitem hrte ich sie schimpfen wie ein rohrspatz –
Aku mendengarnya mengomel seperti burung pipit pipa –
wo kam die stimme her – sie kam immer her und dann sah’ ich die greise
Dari mana suara itu berasal – selalu datang kemari dan kemudian aku melihat orang tua itu
mit den weien haaren nah den eisenbahngleisen –
dengan rambut putih yang dekat dengan rel kereta api –
sie keifte einer gruppe afrikaner hinterher
dia mengejar sekelompok orang Afrika
pbelte worte in der belsten sorte
kata-kata patted dalam jenis yang dicintai
ich war wie gelhmt – beschmt und verwundert
Saya lumpuh – diolesi dan tercengang
ber den schei den sie in was wei ich fr einer mundart kundtat –
Tentang omong kosong Anda dalam apa yang saya tahu untuk Mundart –
“solche strolche htt’ es damals nicht gegeben
“strolche htt ‘semacam itu tidak ada saat itu
in den nazijahren unter den faschistischen drahtziehern”
di tahun-tahun nazi di bawah penarik kawat fasis “
in omas taschen fr die enkel was zum naschen – negerksse und marzipan
di tas nenek untuk cucu apa yang harus camilan – negerksse dan marzipan
wer hat angst vorm schwarzen mann? – denn das ist nicht richtig –
siapa yang takut pada orang kulit hitam? – karena itu tidak benar –
die moral von der geschicht’ ist offensichtich
Moral dari cerita ini sudah jelas
hoffentlich nicht ich denkt sich da das feige pack –
semoga tidak saya pikir ada paket pengecut –
und der fade beigeschmack ist das ich selber gerade schweige –
dan rasa hambar adalah bahwa saya sendiri diam –
fuck nun war sie gerade noch ein paar schritt weit entfernt
fuck sekarang dia hanya beberapa langkah lagi
htt’ fast noch mein mitleid geerntet
Aku hampir menuai kasihananku
ich htt’ mit ihr gesprochen htt’ sie was gemerkt
Saya berbicara dengannya dengannya
ich htt’ ihr gern die knochen gebrochen htt’ es irgendwas bewirkt –
Saya ingin mematahkan tulang Anda.
aber ‘ne gromutter mit eingeschlagener fresse
Tapi nenek dengan wajah patah
wre blo futter fr die ganze einschlgige presse –
akan hanya lapisan untuk seluruh pers –
doch wenn ich in gedanken ausschweif’ schlage ich sie krankenhausreif –
Tapi jika saya mempertimbangkan pemikiran saya akan memukulnya di rumah sakit –


kln am rhein hauptbahnhof es war weit nach mitternacht –
di stasiun utama rhine itu sampai tengah malam –
verzweifelt suchte ich ein taxi whrend vom himmel ein gewitter kracht
Dengan putus asa aku mencari taksi sementara langit bergemuruh
wieder einer von diesen nakalten tagen –
bertemu lagi salah satu nakalten ini –
stunden spter hielt vor mir auf dem asphalt ein wagen –
Beberapa jam kemudian, sebuah mobil berhenti di depanku di aspal –
ich konnte meine koffer kaum im kofferraum verstauen
Aku hampir tidak bisa memasukkan koperku ke dalam bagasi
fhlte mich frchterlich matt und mde
Saya merasa sangat lelah dan lelah
ungefragt machte der fahrer witze ber frauen
Tak diragukan lagi, pengemudi membuat lelucon tentang wanita
genauso platt wie rde ich ahnte seine attitde –
sama datar seperti yang saya duga attitde nya
“siehst du da die alte hinterm lenkrad?” – meckert er und stnkert –
“Apakah Anda melihat roda belakang yang lama?” – dia mengeluh dan tongkat
und ich denk’ gerad’ er fhrt selbst wie’n henker
dan saya berpikir lurus, dia menuntun dirinya seperti seorang gantung
dann rammte er beinahe ein mdchen – war nicht die ampel rot? –
Lalu dia hampir menabrak seorang gadis – bukan lampu merah lalu lintas? –
er grinste “ich bin reiner nchstes mal fahr’ ich die schlampe tot” –
dia menyeringai “Saya hanya lain kali saya menyetir jalangnya mati” –
“timeout” flsterte ich kleinlaut –
“Timeout” bisikku dengan patuh –
wird hchste zeit da irgendeiner reiner eine reinhaut
Sudah saatnya karena beberapa kulit murni murni
das sollte wohl ich sein das
Itu seharusnya saya itu