Joliet, katanya, adalah bagian paling gelap dari seorang pria & hellip;
It’s angry and slick
Ini marah dan licin
Into her letters writes
Ke dalam surat-suratnya tertulis
through herself each time
melalui dirinya setiap saat
she thinks of him
dia memikirkan dia
Trips her way down south
Perjalanan ke selatan
into mystery’s mouth
ke mulut misteri
and he follows her there
dan dia mengikutinya disana
It’s what she doesn’t say
Itu yang tidak dia katakan
that makes you want to stay
yang membuat Anda ingin tinggal
and try to comfort her
dan mencoba menghiburnya
I talked to the cousins of people who knew you
Saya berbicara dengan sepupu orang-orang yang mengenal Anda
I asked them the questions they expected to hear
Saya mengajukan pertanyaan yang mereka harapkan
Like maybe a killing went down in your town
Seperti mungkin pembunuhan terjadi di kota Anda
Maybe it’s the prison
Mungkin itu penjara
or the birth of barbed wire
atau kelahiran kawat berduri
Joliet, she says, is the darkest part of a man…
Joliet, katanya, adalah bagian paling gelap dari seorang pria & hellip;
It’s shaped like liberty’s bell
Ini berbentuk seperti lonceng belaka
cracked and common law
retak dan common law
and stretched out over its flaws
dan membentang di atas kekurangannya
like an ink-less well
seperti tinta-kurang baik
The hanging judge in town
Hakim gantung di kota
records her comments down
catat komentarnya
she saves the crowd the truth –
dia menyelamatkan orang banyak yang sebenarnya –
and deals with it herself
dan berurusan dengan itu sendiri
Fills that hollow well
Mengisi sumur berongga itu
with nothing left to prove
dengan tidak ada yang tersisa untuk dibuktikan
I talked to mountains and streams that pushed through there
Saya berbicara dengan pegunungan dan sungai yang menerobos ke sana
I talked to the trees that had no fruit to bear
Saya berbicara dengan pohon yang tidak berbuah
to the colorless people that sat there
kepada orang-orang tak berwarna yang duduk di sana
beneath her
di bawahnya
curled up, stared
Meringkuk, menatap
I talked to the cousins of people who knew you
Saya berbicara dengan sepupu orang-orang yang mengenal Anda
I asked them the questions they expected to hear
Saya mengajukan pertanyaan yang mereka harapkan
Like maybe a killing went down in your town
Seperti mungkin pembunuhan terjadi di kota Anda
Maybe it’s the prison
Mungkin itu penjara
or the birth of barbed wire
atau kelahiran kawat berduri
Joliet
Joliet