Selama saya berbicara
It was hard to turn the other cheek
Sulit membalik pipi yang lain
To the blows of insecurity
Untuk pukulan ketidakamanan
Feeding the cancer of my intellect
Memberi makan kanker akal saya
The blood of love soon neglected
Darah cinta segera terbengkalai
Lay dying in the strength of its impurity
Lay mati dalam kekuatan kenajisannya
Meanwhile our friends we thought were so together
Sementara teman kita yang kita pikir begitu bersama
They've all gone and left each other
Mereka semua pergi dan saling meninggalkan
In search of fairer weather
Mencari cuaca yang lebih adil
And we sit here in our storm and drink a toast
Dan kami duduk di sini dalam badai kami dan minum roti panggang
To the slim chance of love's recovery
Untuk kesempatan kecil untuk memulihkan cinta
There I am in younger days, star gazing
Di sana aku berada di masa muda, menatap bintang
Painting picture perfect maps
Lukisan gambar peta sempurna
Of how my life and love would be
Dari bagaimana hidup dan cinta saya
Not counting the unmarked paths of misdirection
Tidak menghitung jalur penyimpangan yang tidak ditandai
My compass, faith in love's perfection
Kompas saya, iman dalam kesempurnaan cinta
I missed ten million miles of road I should have seen
Aku merindukan sepuluh juta mil jalan yang seharusnya kulihat
Meanwhile our friends we thought were so together
Sementara teman kita yang kita pikir begitu bersama
Left each other one by one on the road to fairer weather
Kiri satu sama lain satu per satu di jalan menuju cuaca yang lebih cerah
And we sit here in our storm and drink a toast
Dan kami duduk di sini dalam badai kami dan minum roti panggang
To the slim chance of love's recovery
Untuk kesempatan kecil untuk memulihkan cinta
Rain soaked and voice choked
Hujan basah kuyup dan suara tersedak
Like silent screaming in a dream
Seperti diam berteriak dalam mimpi
I search for our absolute distinction
Saya mencari perbedaan mutlak kita
Not content to bow and bend
Tidak puas membungkuk dan membungkuk
To the whims of culture that swoop like vultures
Untuk keinginan budaya yang menukik seperti burung pemakan bangkai
Eating us away, eating us away
Makan kami, makan kami pergi
Eating us away to our extinction
Makan kami jauh dari kepunahan kami
Oh how I wish I were a trinity
Oh betapa aku berharap aku adalah trinitas
So if I lost a part of me
Jadi kalau aku kehilangan sebagian diriku
I'd still have two of the same to live
Aku masih memiliki dua yang sama untuk hidup
But nobody gets a lifetime rehearsal
Tapi tidak ada yang menjalani latihan seumur hidup
As specks of dust we're universal
Seperti noda debu kita universal
To let this love survive
Agar cinta ini bertahan
Would be the greatest gift that we could give
Akan menjadi hadiah terbesar yang bisa kita berikan
Tell all the friends who think they're so together
Beritahu semua teman yang menganggap mereka begitu bersama
That these are ghosts and mirages
Bahwa ini adalah hantu dan fatamorgana
All these thoughts of fairer weather
Semua pikiran tentang cuaca yang lebih adil
Though it's storming out I feel safe within the arms
Meskipun menyerbu keluar aku merasa aman di dalam pelukan
Of love's discovery
Penemuan cinta