Terjemahan dan Arti Lirik Ace Troubleshooter - Out To Sea

Fourteen hours a day, fourteen days in two weeks, a fortnight out to sea, I'm far from home alright by me.
Empat belas jam sehari, empat belas hari dalam dua minggu, dua minggu ke laut, aku jauh dari rumah baik-baik saja olehku.
Off the coast of Japan, than the Ivory Keys , i put my back into my distancing the distant seas.
Di lepas pantai Jepang, dari pada Ivory Keys, saya mengembalikan punggung saya ke laut jauh.
I'll sail away, i'll sail away.
Aku akan berlayar pergi, aku akan berlayar jauh.
Forever and forever.
Selamanya dan selamanya
Hoist the jig skip the rope do whatever you do to get me into the blue, alright by me!
Hoist jig melewatkan tali melakukan apapun yang Anda lakukan untuk membuat saya menjadi biru, baiklah oleh saya!
Hey mamasita! ain't it great, ain't it wonderful?
Hei mamasita! bukankah hebat, bukankah itu indah?
Hay Mamasita, ain't it great, when you're worlds away?
Hay Mamasita, bukankah hebat, saat kau jauh dari dunia ini?
Getting further away, putting distance between, myself and all the shelves of smarmy charmy human creeps.
Semakin jauh, menempatkan jarak antara, diriku dan semua rak-rak binatang berkilau yang berkilauan.
Interruptions are gone, lost in a reverie, nothing but wind, waves and inspiration for my peeps.
Gangguan hilang, hilang dalam lamunan, tidak lain hanyalah angin, ombak dan inspirasi bagi peeps saya.
I'll sail away, i'll sail away.
Aku akan berlayar pergi, aku akan berlayar jauh.
Forever and forever.
Selamanya dan selamanya
Hoist the jig skip the rope do whatever you do to get me into the blue, alright by me!
Hoist jig melewatkan tali melakukan apapun yang Anda lakukan untuk membuat saya menjadi biru, baiklah oleh saya!
Hey mamasita! ain't it great, ain't it wonderful?
Hei mamasita! bukankah hebat, bukankah itu indah?
Hay Mamasita, ain't it great, when you're worlds away?
Hay Mamasita, bukankah hebat, saat kau jauh dari dunia ini?
Now i am guided by the stars, and by the red sun, i go where i want for good or ill,
Sekarang saya dipandu oleh bintang-bintang, dan oleh matahari merah, saya pergi ke tempat yang saya inginkan baik atau buruk,
please winds blow wither you will, wither you will, wither you will..
tolong angin bertiup layu kau akan, layu kau akan, layu kau akan ..
Hey mamasita! ain't it great, ain't it wonderful?
Hei mamasita! bukankah hebat, bukankah itu indah?
Hay Mamasita, ain't it great, when you're worlds away?
Hay Mamasita, bukankah hebat, saat kau jauh dari dunia ini?
When you're worlds away, and things are great.
Bila Anda dunia jauh, dan hal-hal yang hebat.