Arti Lirik Celine Dion - Rien N'est Vraiment Fini

( Jacques Veneruso)
(Jacques Veneruso)


Aux promesses éternelles
Kepada janji abadi
Aux jours de grand soleil
Di hari-hari matahari yang sangat cerah
Aux instants d’or et de lumière
Pada saat emas dan cahaya
Aux silences des âmes
Diam dari & acirc;
Aux non-dits qui s’enflamment
Tak terucap yang menyala
Aux feux complices des lunes claires
Pada kebakaran yang melibatkan bulan cahaya


Tant que l’eau s’endort aux yeux des reines
Selama air tertidur di mata ratu
Comme au lit des rivières
Seperti di tempat tidur sungai
Tant que nos mains se souviennent
Selama tangan kita ingat
Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai
Les vents du large parfois ramènent
Angin lepas pantai terkadang mengoceh
Le marin qui se perd
Pelaut yang tersesat
Tant que ta voix suit la mienne
Selama suara Anda mengikuti jejak saya
Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai
Vraiment
benar-benar


Aux parfums irréels
Dengan parfum parfum
Aux nuits d’ambre et de miel
Di malam hari berwarna kuning dan madu
Aux douces magies de la peau
Untuk keajaiban manis kulit
A nos chemins de vie
Untuk jalan hidup kita
A tout ce qui nous lie
Untuk semua yang mengikat kita
A ce passé qui nous tient chaud
Untuk masa lalu & oacute ini; yang membuat kita tetap hangat


Tant que l’eau s’endort aux yeux des reines
Selama air tertidur di mata ratu
Comme au lit des rivières
Seperti di tempat tidur sungai
Tant que nos mains se souviennent
Selama tangan kita ingat
Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai
Les vents du large parfois ramènent
Angin lepas pantai terkadang terburu-buru
Le marin qui se perd
Pelaut yang tersesat
Tant que ta voix suit la mienne
Selama suara Anda mengikuti jejak saya
Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai
Vraiment
benar-benar


Si les vents du large te ramènent
Jika angin lepas pantai membawa Anda


Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai


Tant que l’eau s’endort aux yeux des reines
Selama air tertidur di mata ratu
Comme au lit des rivières
Seperti di tempat tidur sungai
Tant que nos mains se souviennent
Selama tangan kita ingat


Les vents du large parfois ramènent
Angin lepas pantai terkadang mengoceh
Le marin qui se perd
Pelaut yang tersesat
Tant que ta voix suit la mienne
Selama suara Anda mengikuti jejak saya
Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai
Vraiment
benar-benar
Fini
selesai


Rien n’est vraiment fini
Tidak ada yang benar-benar selesai