Terjemahan Lirik Cristy Candler - Lagu No One Mourns The Wicked

CITIZENS OF OZ:
WISATA OZ:
Good news! She's dead!
Kabar baik! Dia meninggal!
The Witch of the West is dead!
Penyihir Barat sudah mati!
The wickedest witch there ever was
Penyihir paling jahat yang pernah ada
The enemy of all of us here in Oz
Musuh kita semua di Oz
Is Dead!
Mati!
Good news!
Kabar baik!
Good news!
Kabar baik!


SOMEONE IN THE CROWD:
SESEORANG DI CROWD:
(spoken) Look! It's Glinda!
(diucapkan) lihat! Ini glinda


GLINDA
GLINDA
(spoken) Fellow Ozians:
(diucapkan) Fellow Ozians:
(sung) Let us be glad
(dinyanyikan) Marilah kita bersukacita
Let us be grateful
Mari kita bersyukur
Let us rejoicify that goodness could subdue
Mari kita bersukacita bahwa kebaikan bisa menundukkan
The wicked workings of you-know-who
Pekerjaan jahat Anda-tahu-siapa
Isn't it nice to know
Bukankah itu bagus untuk diketahui
That good will conquer evil?
Kebaikan yang baik akan menaklukkan kejahatan?
The truth we all believe'll by and by
Kebenaran yang kita semua percayai oleh dan oleh
Outlive a lie
Luka bohong
For you and –
Bagi Anda dan –


SOMEONE IN THE CROWD:
SESEORANG DI CROWD:
No one mourns the Wicked
Tidak ada yang berduka yang jahat


ANOTHER PERSON:
ORANG LAIN:
No one cries “They won't return!”
Tidak ada yang menangis “Mereka tidak akan kembali!”


ALLNo one lays a lily on their grave
ALLOo meletakkan bunga bakung di kuburan mereka


MAN
MANUSIA
The good man scorns the Wicked!
Orang baik mencemooh si jahat!


WOMEN
WANITA
Through their lives, our children learn
Melalui kehidupan mereka, anak-anak kita belajar


ALL
SEMUA
What we miss, when we misbehave:
Apa yang kita rindukan, saat kita berperilaku tidak baik:


GLINDA
GLINDA
And Goodness knows
Dan Kebaikan tahu
The Wicked's lives are lonely
Kehidupan Jahat sepi
Goodness knows
Kebaikan tahu
The Wicked die alone
Si Jahat mati sendiri
It just shows when you're Wicked
Itu hanya menunjukkan saat Anda jahat
You're left only
Kamu dibiarkan saja
On your own
Anda sendiri


ALL
SEMUA
Yes, Goodness knows
Ya, ya ampun tahu
The Wicked's lives are lonely
Kehidupan Jahat sepi
Goodness knows
Kebaikan tahu
The Wicked cry alone
Tangisan Jahat saja
Nothing grows for the Wicked
Tidak ada yang tumbuh untuk orang jahat
They reap only
Mereka menuai saja
What they've sown
Apa yang mereka tabur


GLINDA(spoken) Are people born Wicked? Or do they have
GLINDA (diucapkan) Apakah orang terlahir Jahat? Atau memang begitu
Wickedness thrust upon them? After all, she had
Kejahatan menusuk mereka? Lagi pula, dia punya
a father. She had a mother, as so many do:
seorang ayah. Dia memiliki seorang ibu, seperti yang dilakukan banyak orang:


FATHER
AYAH
How I hate to go and leave you lonely
Betapa aku benci pergi dan meninggalkanmu kesepian


MOTHER
IBU
That's alright – it's only just one night
Tidak apa-apa – hanya satu malam saja


FATHERBut know that you're here in my heart
FATHERBut tahu bahwa Anda ada di dalam hatiku
While I'm out of your sight
Sementara aku keluar dari penglihatanmu


GLINDA
GLINDA
(spoken)
(lisan)
And like every family – they had their secrets
Dan seperti setiap keluarga – mereka memiliki rahasia mereka


LOVER
KEKASIH
Have another drink, my dark-eyed beauty
Miliki minuman lain, kecantikan saya yang bermata gelap
I've got one more night left, here in town
Aku punya satu lagi malam yang tersisa, di kota sini
So have another drink of green elixir
Jadi minum lagi obat mujarab hijau
And we'll have ourselves a little mixer
Dan kita akan memiliki mixer kecil
Have another swallow, little lady,
Punya burung layang, wanita kecil,
And follow me down:
Dan ikutilah aku:


GLINDA
GLINDA
(spoken) And of course, from the moment she was born,
(diucapkan) Dan tentu saja, sejak dia lahir,
she was – well – different
dia – baik – berbeda


MIDWIFEIt's coming
MIDWIFEIt datang


FATHERNow?
FATHERN?


MIDWIFE
BIDAN
The baby's coming
Bayi itu datang


FATHER
AYAH
And how!
Dan bagaimana!


MIDWIFE AND FATHER
BIDAN DAN BAPA
I see a nose
Saya melihat hidung
I see a curl
Saya melihat curl
It's a healthy, perfect,
Ini sehat, sempurna,
Lovely, little –
Indah, sedikit –


FATHER
AYAH
(spoken) Sweet Oz!
(diucapkan) Sweet Oz!


MOTHER
IBU
(spoken) What is it? : what's wrong?
(diucapkan) apa itu? : apa yang salah?


MIDWIFEHow can it be?
MIDWIFEHkah itu bisa?


FATHER
AYAH
What does it mean?
Apa artinya?


MIDWIFE
BIDAN
It's atrocious
Ini mengerikan


FATHERIt's obscene!
FATHERIt itu cabul!


MIDWIFE AND FATHER
BIDAN DAN BAPA
Like a froggy, ferny cabbage
Seperti koloni froggy dan kurus
The baby is unnaturally
Bayi itu tidak wajar


ALL
SEMUA
Green!
Hijau!


FATHER
AYAH
(spoken) Take it away: take it away!
(diucapkan) Bawa pergi: bawa pergi!


GLINDA
GLINDA
(spoken) So you see – it couldn't have been easy!
(diucapkan) Jadi Anda lihat – tidak mungkin mudah!
ALL
SEMUA
No one mourns the Wicked!
Tidak ada yang berduka yang jahat!
Now at last, she's dead and gone!
Akhirnya, dia sudah mati dan pergi!
Now at last, there's joy throughout the land
Akhirnya, ada sukacita di seluruh negeri
And Goodness knows
Dan Kebaikan tahu
We know what Goodness is
Kita tahu apa itu kebaikan
Goodness knows
Kebaikan tahu
The Wicked die alone
Si Jahat mati sendiri


GLINDA
GLINDA
She died alone:
Dia meninggal sendiri:


ALLWoe to those
ALLWoe untuk mereka
Who spurn what Goodness
Siapa yang menolak kebaikan itu?
They are shown
Mereka diperlihatkan
No one mourns the Wicked
Tidak ada yang berduka yang jahat


GLINDA
GLINDA
Good news!
Kabar baik!
CROWD
ORANG BANYAK
No one mourns the Wicked!
Tidak ada yang berduka yang jahat!


GLINDAGood news!
Berita GLINDAGood!


ALL
SEMUA
No one mourns the Wicked!
Tidak ada yang berduka yang jahat!
Wicked!
Jahat!
Wicked!
Jahat!