Terjemahan Lirik Lagu Molly Hatchet - What's The Story, Old Glory

Ain't it kinda funny that there's always been money,
Bukankah agak lucu bahwa selalu ada uang,
Changin' hands all over the world,
Tangan Changin di seluruh dunia,
I always thought the best things in life were free,
Saya selalu berpikir hal terbaik dalam hidup bebas,
Now, I may be square, but it don't seem fair,
Sekarang, saya mungkin persegi, tapi sepertinya tidak adil,
What there pickin' in this pocket of mine,
Apa ada pickin ‘di saku ini saya,
And a dollar for a donut ain't to far down the line
Dan satu dolar untuk donat tidak terlalu jauh


Chorus:
Paduan suara:
What's the story, old glory?,
Apa ceritanya, kemuliaan lama?
How come your turning green?,
Kenapa bisa berubah hijau?
In the land of milk and honey, you've got to have money,
Di tanah susu dan madu, Anda harus punya uang,
I bet you know what I mean
Saya yakin Anda tahu apa yang saya maksud
Even though we're willin, we can't have any children
Meskipun kita mau, kita tidak bisa memiliki anak
Cause there ain't nobody home night or day,
Karena tidak ada rumah atau malam,
Working eighty hours and still too many bills to pay,
Bekerja delapan puluh jam dan masih banyak tagihan yang harus dibayar,
Well, I got my car but I can't get far,
Nah, saya punya mobil saya tapi saya tidak bisa jauh,
On a dollar's worth of gasoline,
Dengan harga satu dolar bensin,
I even give up my subscription to Rolling Stone magazine
Saya bahkan menyerahkan langganan saya ke majalah Rolling Stone


Chorus:
Paduan suara:
So, what's the story, old glory,
Jadi, apa ceritanya, kemuliaan lama,
How come your turning green?,
Kenapa bisa berubah hijau?
In the land of milk and honey, you've got to have money,
Di tanah susu dan madu, Anda harus punya uang,
I bet you know what I mean
Saya yakin Anda tahu apa yang saya maksud
Chorus:
Paduan suara:
What's the story, old glory?,
Apa ceritanya, kemuliaan lama?
How come your turning green?,
Kenapa bisa berubah hijau?
In the land of milk and honey, you've got to have money,
Di tanah susu dan madu, Anda harus punya uang,
I bet you know what I mean
Saya yakin Anda tahu apa yang saya maksud
Now ain't it a sin how the Japanese yen,
Sekarang bukankah itu dosa bagaimana yen Jepang,
Had driven down our dollar bill,
Telah menurunkan tagihan dolar kami,
It'd gettin' harder to find somethin' made in the U. S. of A.,
Akan lebih sulit untuk menemukan sesuatu yang dibuat di U. S. dari A.,
So ride your Kawasaki and eat your teriyaki,
Jadi naik Kawasaki Anda dan makan teriyaki Anda,
I'll tell you what they're gonna do,
Saya akan memberitahu Anda apa yang akan mereka lakukan,
It won't be long till they're buying me up and you
Tidak akan lama sampai mereka membeli saya dan Anda


Chorus:
Paduan suara:
So, what's the story, old glory,
Jadi, apa ceritanya, kemuliaan lama,
How come your turning green?,
Kenapa bisa berubah hijau?
In the land of milk and honey, you've got to have money,
Di tanah susu dan madu, Anda harus punya uang,
I bet you know what I mean
Saya yakin Anda tahu apa yang saya maksud
Chorus:
Paduan suara:
What's the story, old glory?,
Apa ceritanya, kemuliaan lama?
How come your turning green?,
Kenapa bisa berubah hijau?
In the land of milk and honey, you've got to have money,
Di tanah susu dan madu, Anda harus punya uang,
I bet you know what I,
Saya yakin Anda tahu apa yang saya,
I bet you know what I,
Saya yakin Anda tahu apa yang saya,
I bet you know what I mean
Saya yakin Anda tahu apa yang saya maksud