Siapa yang memberitahumu bahwa aku melupakanmu,
que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
bahwa saya tidur nyenyak dan tidak pernah tidur dengan Anda?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
& iquest; apa yang terjadi? dari segalanya, siapa yang memberitahumu itu?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
Jika saat langit mengamuk Anda datang berpakaian hujan
y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna
dan saat matahari lenyap Anda tiba diterangi cahaya bulan
¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti,
& iquest; Siapa bilang bahwa aku tidak lagi memikirkanmu,
que es historia pasada el amor que me dabas?
Apa cinta yang kamu berikan padaku?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
& iquest; apa yang terjadi? dari segalanya, siapa yang memberitahumu itu?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
Jika saat angin masuk jeritan aku mengenali kata-katamu
y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa
dan saat api turun, tubuhmu lolos dariku
¿Quién te dijo eso?
& iquest; siapa yang memberitahumu itu?
No les creas que ya no te quiero
Jangan percaya bahwa aku tidak mencintaimu lagi
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
“Oh, di mana mereka berbohong padamu!”
¿Quién te dijo eso?
& iquest; siapa yang memberitahumu itu?
Si me queda una casa vacía
Jika saya memiliki rumah kosong
Si me falta un pedazo de cielo
Jika saya kehilangan sepotong surga
¿Ay quién te dijo eso?
& iquest; Oh siapa yang memberitahumu itu?
¿Quién te dijo que yo no luché por ti,
& iquest; Siapa yang bilang bahwa aku tidak bertengkar? untuk Anda,
que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
apa yang rendah lengan membiarkan pergi ke kegagalan?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
& iquest; apa yang terjadi? dari segalanya, siapa yang memberitahumu itu?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
Jika saya terbakar di es dingin yang menyengat Anda.
Si de tanto que te lloro como un loco me rio
Jika begitu aku menangis seperti orang gila aku tertawa
¿Quién te dijo eso?
& iquest; siapa yang memberitahumu itu?
No les creas que ya no te quiero
Jangan percaya bahwa aku tidak mencintaimu lagi
¡Ay cuánto cuánto te mintieron!
“Oh, bagaimana mereka berbohong padamu!”
¿Quién te dijo eso?
& iquest; siapa yang memberitahumu itu?
Si me queda casa vacía
Jika saya memiliki rumah kosong
Si me falta un pedazo de cielo
Jika saya kehilangan sepotong surga
Se me acorta la vida
Hidupku semakin pendek
Se me muere la esperanza
Aku sangat berharap
Ya no puedo hacer nada
Aku tidak bisa berbuat apa-apa
Nada me alcanza
Tidak ada yang mencapai saya
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
Saya hanya berharap dunia tidak berbohong kepada Anda
Y supieras que estoy deseperado
Dan kau tahu aku putus asa
Como un pez que se ahoga en su propio mar
Seperti ikan yang tenggelam di lautnya sendiri
¿Quién te dijo eso?
& iquest; siapa yang memberitahumu itu?
No les creas que ya no te quiero
Jangan percaya bahwa aku tidak mencintaimu lagi
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
“Oh, di mana mereka berbohong padamu!”
¿Quién te dijo eso?
& iquest; siapa yang memberitahumu itu?
Si me queda una casa vacía
Jika saya memiliki rumah kosong
Si me falta un pedazo de cielo
Jika saya kehilangan sepotong surga
Ay quién te dijo eso?
Oh, siapa yang bilang begitu?