Anda akan ingat saya
When the west wind moves
Saat angin barat bergerak
Upon the fields of Barley
Di ladang Barley
Di u sole fieru
Di u tunggal fieru
Ti ne scurderai
Ti ne scurderai
Caminendu in terre d’oru
Caminendu di terre drequo; oru
Sos he took her love
Kamu telah mengambil cintanya
For to gaze a while
Untuk menatap sementara
Upon the fields of Barley
Di ladang Barley
È d’una carezza
& Egrave; d & rsquo; a carezza
Si sò striniti à pena
Jika s & ograve; striniti & agrave; malu
Mezu à quelle terre d’oru
Mezu & agrave; quelle terre d & rsquo; oru
Will you stay with me
Maukah kamu tinggal bersamaku
Will you be my love
Maukah kamu menjadi cintaku
Among the fields of Barley
Di antara bidang Barley
Di u sole fieru
Di u tunggal fieru
Ci ne scurderemu
Ci ne scurderemu
Una notte in terre d’oru
Tidak di terre oro oru
See the west wind move
Lihatlah angin barat bergerak
Like a lover so
Seperti kekasihnya begitu
Upon the fields of Barley
Di ladang Barley
Ci sara l’amore
Ci sara loo rsquo; amore
Nantu à e so labbre
Nantu & agrave; Aku sedang bekerja
Mezu à quelle terre d’oru
Mezu & agrave; quelle terre d & rsquo; oru
I never made promises lightly
Saya tidak pernah membuat janji dengan ringan
And there have been some that I’ve broken
Dan ada beberapa yang telah saya pecahkan
But I swear in the days still left
Tapi aku bersumpah pada hari-hari masih tersisa
We will walk in the fields of gold
Kita akan berjalan di ladang emas
We will walk in the fields of gold
Kita akan berjalan di ladang emas
Many years have passed
Sudah bertahun-tahun berlalu
Since those summer days
Sejak hari-hari musim panas itu
Among the fields of Barley
Di antara bidang Barley
È issi zitellucci
& Egrave; issi zitellucci
Mentre u sole ciotta
Mentre u satu-satunya ciotta
Mezu à quelle terre d’oru
Mezu & agrave; quelle terre d & rsquo; oru
You’ll remember me
Anda akan ingat saya
When the west wind moves
Saat angin barat bergerak
Upon the fields of Barley
Di ladang Barley
You can tell the sun
Anda bisa memberi tahu matahari
In his jealous sky
Di langit cemburu
When we walked in fields of gold
Saat kita berjalan di ladang emas
D’una volta in terre d’oru
D & rsquo; sebuah volta di terre d & rsquo; oru
When we walked in fields of gold
Saat kita berjalan di ladang emas