Arti Lirik - I Bit Off More Than I Could Chew

Turn down the bedroom lights
Matikan lampu kamar tidur
and warm my soul
dan menghangatkan jiwaku
Let all your inhibitions go we’ll reach the kinda heights
Biarkan semua rintangan Anda pergi, kita akan mencapai ketinggian yang agak tinggi
That we’ve never known.
Itu belum pernah kita ketahui.
Laid back and easy take it slow-slow-slow
Santai dan mudah bawa slow-slow-slow
But wait
Tapi tunggu
are your intentions what you think they are?
Apakah maksud Anda menurut Anda?
Well if so
Nah kalau begitu
then won’t you hand me back the keys to my car.
maka tidak akan Anda tangan saya kembali kunci mobil saya.


Well I guess I never knew I bit off more than I could chew
Yah, kurasa aku tidak pernah tahu aku menggigit lebih dari yang bisa kunyah
When you handed me the apple I should have said “no” to you
Saat Anda menyerahkan apel itu, saya seharusnya mengatakan “tidak” kepada Anda
Oh Mama Mama Mama well I guess you always knew
Oh Mama Mama Mama baik aku rasa kamu selalu tau
That I bit off
Bahwa aku menggigitnya
I bit off
Aku menggigitnya
I bit off
Aku menggigitnya
I bit off
Aku menggigitnya
More than I could chew.
Lebih dari aku bisa mengunyah.


Come closer Baiby let your soul relax
Mariingin mendekat Baiby membiarkan jiwamu rileks
We’re old enough to face the facts
Kita cukup tua untuk menghadapi kenyataan
Get off the rails and let your train get on my tracks
Turun dari rel dan biarkan kereta Anda masuk ke jalur saya
Wait a minute is that the way you always act
Tunggu sebentar begitulah cara Anda selalu bertindak
Oh I’ve met your kind before I know
Oh, aku sudah bertemu denganmu sebelum aku tahu
I know your game
Aku tahu permainanmu
You didn’t even take the time to ask my name.
Anda bahkan tidak meluangkan waktu untuk menanyakan nama saya.


Well I gues I never knew I bit off more than I courd chew.
Yah aku gues aku tidak pernah tahu aku menggigit lebih dari aku mengunyah.


I bit Off
Saya menggigitnya
I bit Off
Saya menggigitnya
I bit Off
Saya menggigitnya
I bit Off
Saya menggigitnya
. .
. .