Kakek, lihat, saya temukan di loteng,
een foto van een oude boot.
foto sebuah perahu tua
Is dat nog van voor de polder,
Apakah itu masih untuk polder,
van die oude vissersvloot?
dari armada penangkapan ikan yang lama itu?
Jochie dat is een gelukkie,
Jochie itu menyenangkan,
ik was dat prentje jaren kwijt.
Aku kehilangan foto itu selama bertahun-tahun.
Ik heb nou weer een heel klein stukkie,
Saya memiliki bagian yang sangat kecil lagi,
van die goeie ouwe tijd.
dari waktu yang lama.
Daar is het water, daar is de haven,
Ada air, ada pelabuhan,
waar je altijd horen kon: “We gaan aan boord.”
di mana Anda selalu bisa mendengar: & ldquo; Kami berada di kapal. & rdquo;
De voerman laat er nu paarden draven,
Pengemudi sekarang berlari kuda,
en aan de horizon, ligt Emmeloord.
dan di cakrawala, terletak Emmeloord.
Eens ging de zee hier tekeer,
Begitu laut mengamuk di sini,
maar die tijd komt niet meer.
Tapi waktu itu tidak datang lagi.
Zuiderzee heet nu IJsselmeer.
Zuiderzee sekarang disebut IJsselmeer.
Een tractor gaat er, nou greppels graven,
Sebuah traktor pergi ke sana, menggali parit,
`k zie tot de horizon, geen schepen meer.
“K melihat ke cakrawala, tidak ada lagi kapal.
Kijk, die jonge man ben ikke.
Dengar, pemuda itu adalah aku.
Ja, ikke was de kapitein.
Ya, saya adalah kapten.
Hiero, en die grote dikke,
Hiero, dan si besar gemuk itu,
ja, dat moet malle Japie zijn.
ya, itu pasti konyol japie.
Opa en die blonde jongen,
Kakek dan anak berambut pirang itu,
vooraan bij de fokkeschoot.
di depan tempat pemancingan.
Opa, zeg nou wat, die jongen,
Kakek, katakan apa, anak itu,
is je ome die is dood
apakah kamu yang sudah mati
In `t diepe water, ver van de haven,
Di perairan dalam, jauh dari pelabuhan,
in die novembernacht, voor twintig jaar.
di malam bulan November itu, selama dua puluh tahun.
Door `t brakke water, is hij begraven,
Dengan air payau, dia dimakamkan,
als ik nog even wacht, zien wij elkaar.
Jika saya menunggu sebentar lagi, kita saling melihat.
Toen ging de zee zo tekeer,
Lalu laut terus berjalan seperti itu,
in een razend verweer.
dalam pertahanan yang marah.
Ongestraft slaat niemand haar neer.
Tidak ada yang akan mengalahkannya dengan impunitas.
Nu jaren later, hier paarden draven,
Beberapa tahun kemudian, di sini kuda berlari,
zie ik de hand en macht van onze Heer.
Saya melihat tangan dan kekuatan Tuhan kita.
Waar is het water, waar is de haven?
Dimana airnya, di mana pelabuhannya?
waar je altijd horen kon: “We gaan aan boord.”
di mana Anda selalu bisa mendengar: & ldquo; Kami berada di kapal. & rdquo;
De voerman laat er nu paarden draven,
Pengemudi sekarang berlari kuda,
en aan de horizon, ligt Emmeloord.
dan di cakrawala, terletak Emmeloord.
Eens ging de zee hier tekeer,
Begitu laut mengamuk di sini,
maar die tijd komt niet meer.
Tapi waktu itu tidak datang lagi.
`t Water ligt nou achter de dijk.
Air berada di belakang tanggul.
Waar eens de golven, het land bedolven,
Dimana dulu ombak, tanah dikuburkan,
golft nu een halmenzee
kini melambaikan laut kuliner