Terjemahan Lirik Jaden Smith - Lagu Zoned

Welcome to my paradise
Selamat datang di surga
You can have a pair of dice, you gettin’ hungry, we can share a slice
Anda bisa memiliki sepasang dadu, Anda merasa lapar, kita bisa berbagi sepotong
You gettin’ uncomfortable like my parents’ fights
Anda merasa tidak nyaman seperti perkelahian orang tua saya
I’d rather brush it off so I can take you to them Paris lights
Saya lebih suka menyikatnya sehingga saya bisa membawa Anda ke lampu Paris
I’m the type of kid to cherish nights
Aku tipe anak untuk menghargai malam
‘Less I’m trapped in a love that’s poisoned with parasites
‘Kurang saya terjebak dalam cinta yang diracuni dengan parasit
Now you’re gon’ tell me you’re embarrassed, right?
Sekarang kau gon ‘katakan padaku kau malu kan?
And now my ego’s ’bout as tall as some ferris heights
Dan sekarang ego saya bertinggi setinggi beberapa ferris
But now our love’s getting scarce
Tapi sekarang cinta kita semakin langka
I tried to pray to the love but I seen no doves in the air
Saya mencoba berdoa untuk cinta tapi saya tidak melihat ada burung merpati di udara
Girl I’ll go get your mascara
Gadis aku akan pergi mendapatkan maskara Anda
And your Alexander McQueen
Dan Alexander McQueen Anda
So bright, take my hand, we’ve entered a dream
Begitu terang, ambil tanganku, kita sudah memasuki mimpi
Can’t you tell by the change in the theme?
Tidak bisakah anda tahu dari perubahan tema?
I’m wearin’ ripped up Vans and a hood by Supreme
Aku sudah mencambuk Vans dan tudung oleh Supreme
Guess my subconscious must mean to be a regular teen
Tebak alam bawah sadar saya berarti remaja biasa
Now listen
Sekarang dengarkan


I get pretty lost in my head
Aku tersesat di kepalaku
Rather than a dead seed, I try to blossom instead, take notes
Alih-alih benih mati, saya malah mencoba mekar, mencatat


I swear I’m out of my mind
Aku bersumpah aku keluar dari pikiranku
I swear I’m all out of time
Aku bersumpah aku sudah kehabisan waktu
I swear I’m out of my mind
Aku bersumpah aku keluar dari pikiranku
Can’t get Paris out of my mind
Tidak bisa menyingkirkan Paris dari pikiranku


Can’t get my parents out of my mind
Tidak bisa membuat orangtuaku keluar dari pikiranku
Man I swear everybody’s like parrots all of the time
Man aku bersumpah semua orang seperti burung beo sepanjang waktu
She can’t put in her weave
Dia tidak bisa memasukkannya ke dalam tenunan
I’m really hatin’ her attitude
Aku benar-benar menyukai sikapnya
My friends want me to leave
Teman-temanku ingin aku pergi
Well I’ma do what I have to do
Baiklah saya melakukan apa yang harus saya lakukan
Cause life has really been scarin’ me
Sebab hidup benar-benar telah scarin ‘saya
And nobody’s strong enough to come carry me
Dan tidak ada yang cukup kuat untuk membawa saya
I’m dealin’ with my parents and apparently
Aku berurusan dengan orangtuaku dan rupanya
They say I qualify for some psychiatrical therapy
Mereka bilang saya memenuhi syarat untuk beberapa terapi kejiwaan
I’m out
saya keluar


I get pretty lost in my head
Aku tersesat di kepalaku
Rather than a dead seed, I try to blossom instead, take notes
Alih-alih benih mati, saya malah mencoba mekar, mencatat


Let’s talk about where you’re takin’ me
Mari kita bicara tentang di mana kau mengambilku
Wanna live in your heart but baby is there a vacancy?
Ingin tinggal di hatimu tapi sayang ada lowongan?
We can just make the drive whenever I’m feelin’ Vegasy
Kita bisa saja menyetir setiap kali merasakan Vegasy
What’s up with the bandanas? Yeah it goes with my legacy
Ada apa dengan bandana Yeah itu berjalan dengan warisan saya
Get it? You probably bold as my agency
Mendapatkan? Anda mungkin berani sebagai agensi saya
Like every night you stay with me I feel like a Navy Seal
Seperti setiap malam Anda tinggal bersamaku, aku merasa seperti Seal Angkatan Laut
Flyin’ on a blaine, Mr. David is real
Flyin ‘pada blaine, Mr David adalah nyata
Don’t talk about this like it’s fun, homie this famous ish kills
Jangan bicarakan ini seperti ini menyenangkan, homie ish kill yang terkenal ini
Flyin’ on a train with no wheels, I made it myself
Flyin ‘di kereta tanpa roda, saya membuatnya sendiri
Magnetize it with a ratchet, cut the chains in a cell
Magnetisasi dengan ratchet, potong rantai di sel
Your brain is a cell, unleash it like the roof of an eagle
Otak Anda adalah sel, lepaskan seperti atap elang
Fly in the sky and then go land in Ibiza
Terbang di langit dan kemudian mendarat di Ibiza
And while I’m walkin’ to Egypt
Dan sementara aku berjalan ke Mesir