Jika saya tahu cara saya pulang ke rumah
The countryside has changed so much I’d surely end up lost
Pedesaan telah berubah banyak sehingga akhirnya saya akan tersesat
Half-remembered names and faces so far in the past
Nama dan wajah setengah teringat sejauh ini di masa lalu
On the other side of the bridges that were burned once they were crossed
Di sisi lain jembatan yang terbakar begitu disilangkan
Tell me where, where does a fool go when there’s no-one left to listen
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika tidak ada yang tersisa untuk mendengarkan
To a story without meaning that nobody wants to hear
Untuk sebuah cerita tanpa berarti tidak ada yang mau mendengarnya
Tell me where, where does a fool go when he knows there’s something missing
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika dia tahu ada sesuatu yang hilang
Tell me where, where will I go from here
Katakan dimana, kemana saya akan pergi dari sini?
Where will I go from here
Kemana saya akan pergi dari sini?
Get back home where my childhood dreams and wishes still are none of my regrets
Pulanglah ke rumah dimana mimpi dan harapan masa kecilku masih merupakan penyesalanku
Go back to a place where I can figure all the odds
Kembali ke tempat di mana saya bisa mencari semua kemungkinan
Have a fighting chance to lose the blues and win my share of bets
Miliki kesempatan berjuang untuk kehilangan blues dan memenangkan taruhan saya
Tell me where, where does a fool go when there’s no-one left to listen
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika tidak ada yang tersisa untuk mendengarkan
To a story without meaning that nobody wants to hear
Untuk sebuah cerita tanpa berarti tidak ada yang mau mendengarnya
Tell me where, where does a fool go when he knows there’s something missing
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika dia tahu ada sesuatu yang hilang
Tell me where, where will I go from here
Katakan dimana, kemana saya akan pergi dari sini?
Where will I go from here
Kemana saya akan pergi dari sini?
Tell me where, where does a fool go when there’s no-one left to listen
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika tidak ada yang tersisa untuk mendengarkan
To a story without meaning that nobody wants to hear
Untuk sebuah cerita tanpa berarti tidak ada yang mau mendengarnya
Tell me where, where does a fool go when he knows there’s something missing
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika dia tahu ada sesuatu yang hilang
Tell me where, where will I go from here
Katakan dimana, kemana saya akan pergi dari sini?
Where will I go from here
Kemana saya akan pergi dari sini?
Tell me where, where does a fool go when there’s no-one left to listen
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika tidak ada yang tersisa untuk mendengarkan
To a story without meaning that nobody wants to hear
Untuk sebuah cerita tanpa berarti tidak ada yang mau mendengarnya
Tell me where, where does a fool go when he knows there’s something missing
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika dia tahu ada sesuatu yang hilang
Tell me where, where will I go from here
Katakan dimana, kemana saya akan pergi dari sini?
Where will I go from here
Kemana saya akan pergi dari sini?
Tell me where, where does a fool go when there’s no-one left to listen
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika tidak ada yang tersisa untuk mendengarkan
To a story without meaning that nobody wants to hear
Untuk sebuah cerita tanpa berarti tidak ada yang mau mendengarnya
Tell me where, where does a fool go when he knows there’s something missing
Katakan di mana, di mana orang bodoh pergi ketika dia tahu ada sesuatu yang hilang
Tell me where, where will I go from here
Katakan dimana, kemana saya akan pergi dari sini?
Where will I go from here
Kemana saya akan pergi dari sini?